• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《支持性与姑息治疗指标工具的日语翻译及跨文化调适:初步报告》

Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool into Japanese: A Preliminary Report.

作者信息

Oishi Ai, Hamano Jun, Boyd Kirsty, Murray Scott

机构信息

Primary Care Research Unit, Graduate School of Health Data Science, Yokohama City University, Yokohama, Japan.

Division of Clinical Medicine, Faculty of Medicine, University of Tsukuba, Tsukuba, Japan.

出版信息

Palliat Med Rep. 2022 Aug 18;3(1):1-5. doi: 10.1089/pmr.2021.0083. eCollection 2022.

DOI:10.1089/pmr.2021.0083
PMID:36059910
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9438437/
Abstract

BACKGROUND

There is a need for tools in primary care to support clinicians to identify patients with unmet palliative care needs. The Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT) is concise and covers most conditions in primary care settings. However, the SPICT was not available in Japanese.

METHODS

The translation and cultural adaptation of the SPICT was conducted in four stages: forward translation (Stage I), synthesis (Stage II), back translation (Stage III), and expert committee review (Stage IV).

RESULTS

During the translation process, any content challenging to translate was addressed in Stage II and through discussion among the researchers. The expert committee review provided valuable insights on palliative care in Japan in addition to the translation.

CONCLUSION

The Japanese version of the SPICT and its user guide are ready to be tested in clinical settings. They have the potential to help Japanese family physicians integrate palliative care in their care of patients with all life-limiting illnesses.

摘要

背景

基层医疗需要工具来支持临床医生识别有未满足的姑息治疗需求的患者。支持性和姑息治疗指标工具(SPICT)简洁明了,涵盖了基层医疗环境中的大多数病症。然而,SPICT没有日文版本。

方法

SPICT的翻译和文化调适分四个阶段进行:正向翻译(第一阶段)、综合(第二阶段)、回译(第三阶段)和专家委员会审查(第四阶段)。

结果

在翻译过程中,任何难以翻译的内容都在第二阶段以及通过研究人员之间的讨论得到了解决。专家委员会审查除了提供翻译方面的意见外,还对日本的姑息治疗提供了宝贵见解。

结论

SPICT日文版及其用户指南已准备好在临床环境中进行测试。它们有可能帮助日本家庭医生在对所有患有危及生命疾病的患者的护理中融入姑息治疗。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6a31/9438437/4d0b95f69ee9/pmr.2021.0083_figure2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6a31/9438437/71327e439d84/pmr.2021.0083_figure1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6a31/9438437/4d0b95f69ee9/pmr.2021.0083_figure2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6a31/9438437/71327e439d84/pmr.2021.0083_figure1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6a31/9438437/4d0b95f69ee9/pmr.2021.0083_figure2.jpg

相似文献

1
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool into Japanese: A Preliminary Report.《支持性与姑息治疗指标工具的日语翻译及跨文化调适:初步报告》
Palliat Med Rep. 2022 Aug 18;3(1):1-5. doi: 10.1089/pmr.2021.0083. eCollection 2022.
2
Early integration of palliative care: translation, cross-cultural adaptation and content validity of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool in a Swedish healthcare context.早期姑息治疗的整合:支持性和姑息治疗指标工具在瑞典医疗保健环境中的翻译、跨文化调适和内容效度。
Scand J Caring Sci. 2020 Sep;34(3):762-771. doi: 10.1111/scs.12781. Epub 2019 Oct 30.
3
Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) in a Danish healthcare context: translation, cross-cultural adaptation, and content validation.支持性和姑息治疗指标工具(SPICT™)在丹麦医疗保健环境中的应用:翻译、跨文化调适和内容验证。
BMC Palliat Care. 2022 Mar 24;21(1):41. doi: 10.1186/s12904-022-00931-6.
4
Systematic adaptation of the Thai version of the supportive and palliative care indicators tool for low-income setting (SPICT-LIS).支持性和姑息治疗指标工具(SPICT-LIS)泰语版在低收入环境下的系统适应性调整。
BMC Palliat Care. 2021 Feb 19;20(1):35. doi: 10.1186/s12904-021-00729-y.
5
Systematic development and adjustment of the German version of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT-DE).支持性和姑息治疗指标工具(SPICT-DE)德语版的系统开发和调整。
BMC Palliat Care. 2018 Feb 17;17(1):27. doi: 10.1186/s12904-018-0283-7.
6
Palliative Care in the Community: The Greek Version of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT™).社区中的缓和医疗:支持和缓和医疗指标工具(SPICT™)的希腊语版本。
J Prim Care Community Health. 2024 Jan-Dec;15:21501319241245842. doi: 10.1177/21501319241245842.
7
Cultural adaptation and validation of the SPICT-ES™ instrument to identify palliative care needs in Chilean older adults.文化调适与验证 SPICT-ES™ 工具以识别智利老年群体的缓和医疗需求。
BMC Palliat Care. 2022 Dec 16;21(1):223. doi: 10.1186/s12904-022-01111-2.
8
Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™): content validity, feasibility and pre-test of the Italian version.支持性和姑息治疗指标工具(SPICT™):意大利语版本的内容效度、可行性和预测试。
BMC Palliat Care. 2020 Jun 6;19(1):79. doi: 10.1186/s12904-020-00584-3.
9
Identifying palliative care needs of patients with non-communicable diseases in Indonesia using the SPICT tool: a descriptive cross-sectional study.使用 SPICT 工具识别印度尼西亚非传染性疾病患者的姑息治疗需求:一项描述性横断面研究。
BMC Palliat Care. 2022 Jan 24;21(1):13. doi: 10.1186/s12904-021-00881-5.
10
Identified Palliative Care Approach Needs with SPICT in Family Practice: A Preliminary Observational Study.家庭医学中采用 SPICT 识别姑息治疗需求:一项初步观察性研究。
J Palliat Med. 2018 Jul;21(7):992-998. doi: 10.1089/jpm.2017.0491. Epub 2018 Feb 9.

引用本文的文献

1
Use of the supportive and palliative care indicators tool (SPICT™) for end-of-life discussions: a scoping review.使用支持性和姑息治疗指标工具(SPICT™)进行临终讨论:范围综述。
BMC Palliat Care. 2024 May 16;23(1):119. doi: 10.1186/s12904-024-01445-z.
2
Palliative Care in the Community: The Greek Version of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT™).社区中的缓和医疗:支持和缓和医疗指标工具(SPICT™)的希腊语版本。
J Prim Care Community Health. 2024 Jan-Dec;15:21501319241245842. doi: 10.1177/21501319241245842.
3
Screening instruments for early identification of unmet palliative care needs: a systematic review and meta-analysis.

本文引用的文献

1
Systematic adaptation of the Thai version of the supportive and palliative care indicators tool for low-income setting (SPICT-LIS).支持性和姑息治疗指标工具(SPICT-LIS)泰语版在低收入环境下的系统适应性调整。
BMC Palliat Care. 2021 Feb 19;20(1):35. doi: 10.1186/s12904-021-00729-y.
2
Identification of patients with potential palliative care needs: A systematic review of screening tools in primary care.识别有潜在姑息治疗需求的患者:对初级保健中筛查工具的系统评价。
Palliat Med. 2020 Sep;34(8):989-1005. doi: 10.1177/0269216320929552. Epub 2020 Jun 7.
3
Supportive and palliative care indicators tool (SPICT™): content validity, feasibility and pre-test of the Italian version.
筛查工具用于早期识别未满足的姑息治疗需求:系统评价和荟萃分析。
BMJ Support Palliat Care. 2024 Aug 19;14(3):256-268. doi: 10.1136/spcare-2023-004465.
支持性和姑息治疗指标工具(SPICT™):意大利语版本的内容效度、可行性和预测试。
BMC Palliat Care. 2020 Jun 6;19(1):79. doi: 10.1186/s12904-020-00584-3.
4
Systematic development and adjustment of the German version of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT-DE).支持性和姑息治疗指标工具(SPICT-DE)德语版的系统开发和调整。
BMC Palliat Care. 2018 Feb 17;17(1):27. doi: 10.1186/s12904-018-0283-7.
5
Spanish adaptation and validation of the supportive & palliative care indicators tool - SPICT-ESTM.支持性与姑息治疗指标工具 - SPICT-ESTM的西班牙语改编与验证
Rev Saude Publica. 2018;52:3. doi: 10.11606/s1518-8787.2018052000398. Epub 2018 Jan 18.
6
What Diagnostic Tools Exist for the Early Identification of Palliative Care Patients in General Practice? A systematic review.在全科医疗中,有哪些诊断工具可用于早期识别姑息治疗患者?一项系统综述。
J Palliat Care. 2015;31(2):118-23. doi: 10.1177/082585971503100208.
7
A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus.对问卷跨文化调适指南的回顾未能达成共识。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.11.021. Epub 2014 Dec 17.
8
What tools are available to identify patients with palliative care needs in primary care: a systematic literature review and survey of European practice.在初级保健中识别有姑息治疗需求患者的可用工具:一项系统的文献综述及欧洲实践调查
BMJ Support Palliat Care. 2013 Dec;3(4):444-51. doi: 10.1136/bmjspcare-2013-000527.
9
Development and evaluation of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT): a mixed-methods study.支持和姑息治疗指标工具(SPICT)的开发和评估:一项混合方法研究。
BMJ Support Palliat Care. 2014 Sep;4(3):285-90. doi: 10.1136/bmjspcare-2013-000488. Epub 2013 Jul 25.
10
Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value.《健康教育培训效果问卷》跨文化调适:专家委员会而不是回译,更具附加价值:实验研究
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):360-9. doi: 10.1016/j.jclinepi.2013.07.013. Epub 2013 Sep 29.