• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

运动员恐惧回避问卷(AFAQ)的翻译、跨文化调适和验证到巴西葡萄牙语。

Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese.

机构信息

Department of Physical Education, Universidade Federal do Maranhão, São Luís, MA, Brazil.

Postgraduate Program in Programs Management and Health Services, Universidade Ceuma, São Luís, MA, Brazil.

出版信息

BMC Musculoskelet Disord. 2022 Nov 10;23(1):974. doi: 10.1186/s12891-022-05951-0.

DOI:10.1186/s12891-022-05951-0
PMID:36357871
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9647760/
Abstract

BACKGROUND

Psychological factors play an important role in the adequate return of an athlete to sport. Our aim was to perform the translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese.

METHODS

We performed the translation and cross-cultural adaptation and evaluated the structural validity, construct validity, and test-retest reliability. In addition to the AFAQ, we used the Numerical Pain Scale (NPS), Pain-Related Catastrophizing Thoughts Scale (PCTS), Self-Estimated Functional Inability because of Pain Questionnaire for athletes (SEFIP-sport), and Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). We used the exploratory factor analysis (EFA) to analyze the internal structure of the AFAQ. We used the Spearman's correlation coefficient (rho) to determine the magnitude of correlation between the AFAQ and the other instruments. We evaluated the test-retest reliability and internal consistency by means of intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha, respectively.

RESULTS

No adaptation was necessary to produce the AFAQ version in Brazilian Portuguese. We included 160 participants in the study. We identified the one-dimensionality of the AFAQ through the EFA with the implementation of parallel analysis (KMO = 0.83, p < 0.001 in Bartlett's Sphericity test). In construct validity, the magnitudes of correlation between the AFAQ and the other instruments ranged from 0.257 to 0.548. We identified adequate reliability (ICC = 0.85) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.90).

CONCLUSION

The Brazilian version of the AFAQ with one domain and 10 items has adequate measurement properties in injured professional and recreational athletes.

摘要

背景

心理因素在运动员充分回归运动中起着重要作用。我们的目的是将运动员恐惧回避问卷(AFAQ)翻译、跨文化调适并验证为巴西葡萄牙语。

方法

我们进行了翻译和跨文化调适,并评估了结构效度、构念效度和重测信度。除了 AFAQ,我们还使用了数字疼痛量表(NPS)、疼痛相关灾难化思维量表(PCTS)、运动员疼痛自我估计功能障碍问卷(SEFIP-sport)和医院焦虑抑郁量表(HADS)。我们使用探索性因子分析(EFA)来分析 AFAQ 的内部结构。我们使用 Spearman 相关系数(rho)来确定 AFAQ 与其他工具之间的相关性大小。我们通过组内相关系数(ICC)和 Cronbach 的 alpha 分别评估重测信度和内部一致性。

结果

无需进行任何调整即可生成巴西葡萄牙语版本的 AFAQ。我们纳入了 160 名参与者。我们通过平行分析(KMO=0.83,Bartlett 球形检验 p<0.001)确定了 AFAQ 的一维性。在构念效度方面,AFAQ 与其他工具之间的相关系数大小范围为 0.257 至 0.548。我们发现具有足够的可靠性(ICC=0.85)和内部一致性(Cronbach 的 alpha=0.90)。

结论

具有一个维度和 10 个项目的巴西版 AFAQ 在受伤的职业和娱乐运动员中具有足够的测量属性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6671/9648035/63019e5dec89/12891_2022_5951_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6671/9648035/63019e5dec89/12891_2022_5951_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6671/9648035/63019e5dec89/12891_2022_5951_Fig1_HTML.jpg

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese.运动员恐惧回避问卷(AFAQ)的翻译、跨文化调适和验证到巴西葡萄牙语。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 Nov 10;23(1):974. doi: 10.1186/s12891-022-05951-0.
2
Cross-cultural adaptation and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire in Italian university athletes with musculoskeletal injuries.跨文化调适与验证运动员畏惧回避问卷于义大利大学有肌肉骨骼伤害之运动员。
Int J Rehabil Res. 2022 Sep 1;45(3):223-229. doi: 10.1097/MRR.0000000000000532. Epub 2022 May 30.
3
[Validation and reliability testing of the "Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ)"].["运动员恐惧回避问卷(AFAQ)的效度与信度测试"]
Sportverletz Sportschaden. 2023 Dec;37(4):164-170. doi: 10.1055/a-2176-4349. Epub 2023 Dec 4.
4
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.工作角色功能问卷 2.0 的翻译、跨文化调适和验证纳入巴西葡萄牙语在一般人群。
Health Qual Life Outcomes. 2022 Feb 3;20(1):17. doi: 10.1186/s12955-022-01924-y.
5
Development and Validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire.运动员恐惧回避问卷的编制与验证
J Athl Train. 2015 Jun;50(6):634-42. doi: 10.4085/1062-6050-49.3.75. Epub 2015 Mar 20.
6
Fear of Return to Sport Scale (FRESS): a new instrument for use in injured professional or recreational athletes in rehabilitation.重返运动恐惧量表(FRESS):一种用于受伤的职业或业余运动员康复过程中的新工具。
Sport Sci Health. 2022 Aug 5:1-10. doi: 10.1007/s11332-022-00975-4.
7
Cross-cultural adaptation, reliability and construct validity of the Tampa scale for kinesiophobia for temporomandibular disorders (TSK/TMD-Br) into Brazilian Portuguese.跨文化调适、特鲁姆普关节痛恐惧量表(TSK/TMD-Br)用于评估颞下颌关节紊乱病的可靠性和结构效度的巴西葡萄牙语版本。
J Oral Rehabil. 2017 Jul;44(7):500-510. doi: 10.1111/joor.12515. Epub 2017 May 15.
8
European Portuguese version of the functional disability inventory: translation and cultural adaptation, validity, and reliability in adolescents with chronic spinal pain.青少年慢性脊柱疼痛患者功能障碍量表的欧葡语版:翻译、文化调适、效度和信度。
Disabil Rehabil. 2021 Jun;43(12):1742-1749. doi: 10.1080/09638288.2019.1672110. Epub 2019 Oct 10.
9
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.
10
Brazilian version of the Self-Estimated Functional Inability because of Pain questionnaire for musculoskeletal injuries relating to dance and sport: translation and cross-cultural adaptation.针对舞蹈和运动相关肌肉骨骼损伤的巴西版疼痛所致自我评估功能障碍问卷:翻译与跨文化调适
Sao Paulo Med J. 2020 Jan-Feb;138(1):11-18. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0375.R1.08102019.

引用本文的文献

1
Cultural Adaptation and Validation of the Athlete Fear-Avoidance Questionnaire in Arabic: Preliminary Analysis of Fear-Avoidance in ACL-Reconstructed Recreational Players.《运动员恐惧回避问卷的阿拉伯语文化调适与效度验证:前交叉韧带重建的业余运动员恐惧回避的初步分析》
Orthop J Sports Med. 2025 Apr 3;13(4):23259671251322776. doi: 10.1177/23259671251322776. eCollection 2025 Apr.
2
Beyond the border of the athlete-centered approach: a model to understand runners' performance.超越以运动员为中心的方法边界:一种理解跑步者表现的模型。
Front Psychol. 2023 Aug 24;14:1137023. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1137023. eCollection 2023.
3

本文引用的文献

1
Fear of Return to Sport Scale (FRESS): a new instrument for use in injured professional or recreational athletes in rehabilitation.重返运动恐惧量表(FRESS):一种用于受伤的职业或业余运动员康复过程中的新工具。
Sport Sci Health. 2022 Aug 5:1-10. doi: 10.1007/s11332-022-00975-4.
2
Reactive strength index during single-limb vertical continuous jumps after anterior cruciate ligament reconstruction: cross-sectional study.前交叉韧带重建术后单腿垂直连续跳跃时的反应力量指数:横断面研究
BMC Sports Sci Med Rehabil. 2022 Aug 2;14(1):150. doi: 10.1186/s13102-022-00542-x.
3
Ultrasound imaging of patellar tendon thickness in elite sprint track cyclists and elite soccer players: An intra-rater and inter-rater reliability study.
Measurement properties of the short version of the Western Ontario and McMaster Universities Arthritis Index (WOMAC) for individuals with knee osteoarthritis.
膝骨关节炎患者的西部安大略省和麦克马斯特大学骨关节炎指数(WOMAC)简短版的测量特性。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Jul 14;24(1):574. doi: 10.1186/s12891-023-06696-0.
精英短跑自行车运动员和足球运动员髌腱厚度的超声成像:一项内部和外部评估者可靠性研究。
PLoS One. 2022 Jul 5;17(7):e0270871. doi: 10.1371/journal.pone.0270871. eCollection 2022.
4
Cross-sectional study on relationships between physical function and psychological readiness to return to sport after anterior cruciate ligament reconstruction.前交叉韧带重建术后身体功能与恢复运动心理准备状态之间关系的横断面研究
BMC Sports Sci Med Rehabil. 2022 Jun 1;14(1):97. doi: 10.1186/s13102-022-00491-5.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire in Italian university athletes with musculoskeletal injuries.跨文化调适与验证运动员畏惧回避问卷于义大利大学有肌肉骨骼伤害之运动员。
Int J Rehabil Res. 2022 Sep 1;45(3):223-229. doi: 10.1097/MRR.0000000000000532. Epub 2022 May 30.
6
Self-Estimated Functional Inability Because of Pain Questionnaire for Athletes: A Reliability and Construct Validity Study.运动员因疼痛导致的自我估计功能障碍问卷:一项信度和结构效度研究。
J Chiropr Med. 2021 Mar;20(1):23-29. doi: 10.1016/j.jcm.2021.02.002. Epub 2021 May 12.
7
Current clinical practice and return-to-sport criteria after anterior cruciate ligament reconstruction: a survey of Brazilian physical therapists.当前前交叉韧带重建后临床实践和重返运动标准:巴西物理治疗师的调查。
Braz J Phys Ther. 2021 May-Jun;25(3):242-250. doi: 10.1016/j.bjpt.2020.05.014. Epub 2020 Jun 4.
8
Brazilian version of the Self-Estimated Functional Inability because of Pain questionnaire for musculoskeletal injuries relating to dance and sport: translation and cross-cultural adaptation.针对舞蹈和运动相关肌肉骨骼损伤的巴西版疼痛所致自我评估功能障碍问卷:翻译与跨文化调适
Sao Paulo Med J. 2020 Jan-Feb;138(1):11-18. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0375.R1.08102019.
9
Inter and Intra-Rater Reliability of Short-Term Measurement of Heart Rate Variability on Rest in Diabetic Type 2 Patients.2 型糖尿病患者静息状态下短期心率变异性测量的组内和组间可靠性。
J Med Syst. 2018 Oct 16;42(12):236. doi: 10.1007/s10916-018-1101-8.
10
Development and Validation of a Short Version of the Anterior Cruciate Ligament Return to Sport After Injury (ACL-RSI) Scale.前交叉韧带损伤后恢复运动(ACL-RSI)量表简版的开发与验证
Orthop J Sports Med. 2018 Apr 4;6(4):2325967118763763. doi: 10.1177/2325967118763763. eCollection 2018 Apr.