• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

母语与中文之间的语言距离会影响汉字、词汇和语法的习得。

Linguistic distances between native languages and Chinese influence acquisition of Chinese character, vocabulary, and grammar.

作者信息

Chai Xingsan, Bao Jie

机构信息

Institute on Educational Policy and Evaluation of International Students, Beijing Language and Culture University, Beijing, China.

出版信息

Front Psychol. 2023 Jan 13;13:1083574. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1083574. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpsyg.2022.1083574
PMID:36710744
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9880333/
Abstract

How linguistic distance affects second language acquisition is a major concern in cross-language transfer research. However, no study has explored how systematic differences between Chinese and learners' native language (L1) influences Chinese character, vocabulary, and grammar acquisition, or how these influences change as Chinese proficiency improves. To address this, we employed the World Atlas of Language Structures (WALS) index method to multidimensionally quantify the linguistic distance between Chinese and L1, and examined the effect of systematic linguistic distance on acquisition of Chinese character (Quasi-Experiment 1), vocabulary (Quasi-Experiment 2), and grammatical knowledge (Quasi-Experiment 3) in Chinese as a second language (CSL) learners with elementary, intermediate, and advanced Chinese proficiency levels. We examined a random sample of 58,240 CSL learners' test scores from 24 different L1 backgrounds, and analyzed 2,250 CSL learners' Chinese character, vocabulary, and grammar scores in each of the three quasi-experiments. We found that closer linguistic distance facilitated more favorable Chinese character and vocabulary acquisition at elementary, intermediate, and advanced Chinese proficiency levels, and that the influence of linguistic distance on CSL learners' vocabulary acquisition tended to decrease as Chinese proficiency increased. Finally, linguistic difference did not significantly affect CSL learners' grammar acquisition at elementary proficiency, but as Chinese proficiency improved, an L1 interference effect occurred among CSL learners with a short linguistic distance from Chinese, which hindered grammar acquisition. These results suggest that linguistic distance has differential proficiency-dependent effects on Chinese character, vocabulary, and grammar acquisition.

摘要

语言距离如何影响第二语言习得是跨语言迁移研究中的一个主要关注点。然而,尚无研究探讨汉语与学习者母语(L1)之间的系统差异如何影响汉字、词汇和语法习得,或者这些影响如何随着汉语水平的提高而变化。为了解决这个问题,我们采用了《世界语言结构地图集》(WALS)指数方法,从多个维度量化汉语与第一语言之间的语言距离,并考察了系统语言距离对具有初级、中级和高级汉语水平的汉语作为第二语言(CSL)学习者的汉字习得(准实验1)、词汇习得(准实验2)和语法知识习得(准实验3)的影响。我们检查了来自24种不同母语背景的58240名CSL学习者测试成绩的随机样本,并在三个准实验中分别分析了2250名CSL学习者的汉字、词汇和语法成绩。我们发现,在初级、中级和高级汉语水平上,较近的语言距离有助于更有利的汉字和词汇习得,并且语言距离对CSL学习者词汇习得的影响随着汉语水平的提高而趋于降低。最后,语言差异在初级水平时对CSL学习者的语法习得没有显著影响,但随着汉语水平的提高,与汉语语言距离较短的CSL学习者中出现了第一语言干扰效应,这阻碍了语法习得。这些结果表明,语言距离对汉字、词汇和语法习得具有与熟练程度相关的不同影响。

相似文献

1
Linguistic distances between native languages and Chinese influence acquisition of Chinese character, vocabulary, and grammar.母语与中文之间的语言距离会影响汉字、词汇和语法的习得。
Front Psychol. 2023 Jan 13;13:1083574. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1083574. eCollection 2022.
2
Eye movements of second language learners when reading spaced and unspaced Chinese texts.第二语言学习者阅读间隔和无间隔中文文本时的眼动情况。
Front Psychol. 2023 Mar 13;14:783960. doi: 10.3389/fpsyg.2023.783960. eCollection 2023.
3
The interaction of orthography, phonology and semantics in the process of second language learners' Chinese character production.第二语言学习者汉字书写过程中拼写、语音和语义的相互作用。
Front Psychol. 2023 Mar 2;14:1076810. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1076810. eCollection 2023.
4
A comparative study of frequency effect on acquisition of grammar and meaning of words between Chinese and foreign learners of English language.英语中外学习者语法习得与词汇意义习得的频率效应比较研究。
Front Psychol. 2023 Jul 25;14:1125483. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1125483. eCollection 2023.
5
Implicit Knowledge Acquisition and Potential Challenges for Advanced Chinese and Spanish EFL Learners: A Word Monitoring Test on English Questions.中国和西班牙高级英语学习者的隐性知识习得及潜在挑战:关于英语问题的单词监测测试
Behav Sci (Basel). 2023 Jan 24;13(2):99. doi: 10.3390/bs13020099.
6
The early language gap between first- and second-language learners: acquisition of Chinese characters among preschoolers.第一语言和第二语言学习者之间早期的语言差距:学龄前儿童对汉字的习得
Front Psychol. 2023 Jun 15;14:1142128. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1142128. eCollection 2023.
7
English Grammar Skills in Dutch Grade 4 Children: Examining the Relation Between L1 and L2 Language Skills.荷兰四年级儿童的英语语法技能:考察母语和第二语言技能之间的关系。
J Psycholinguist Res. 2023 Oct;52(5):1737-1753. doi: 10.1007/s10936-023-09968-x. Epub 2023 May 15.
8
A Comparative Study of Three Measurement Methods of Chinese Character Recognition for L2 Chinese Learners.二语汉语学习者汉字识别三种测量方法的比较研究
Front Psychol. 2022 Mar 25;13:753913. doi: 10.3389/fpsyg.2022.753913. eCollection 2022.
9
A View of the Lexical-Grammatical Link in Young Latinos With Specific Language Impairment Using Language-Specific and Conceptual Measures.使用语言特异性和概念性测量方法探究特定语言障碍的年轻拉丁裔儿童词汇语法间的联系。
J Speech Lang Hear Res. 2019 Jun 19;62(6):1775-1786. doi: 10.1044/2019_JSLHR-L-18-0315. Epub 2019 May 19.
10
Exploring Relationships Between L2 Chinese Character Writing and Reading Acquisition From Embodied Cognitive Perspectives: Evidence From HSK Big Data.从具身认知视角探索第二语言汉字书写与阅读习得之间的关系:来自汉语水平考试大数据的证据
Front Psychol. 2022 Feb 21;12:779190. doi: 10.3389/fpsyg.2021.779190. eCollection 2021.

引用本文的文献

1
How does academic self-efficacy influence learning anxiety and academic burnout in Chinese characters learning among international students in China?学术自我效能感如何影响在中国的国际学生汉字学习中的学习焦虑和学业倦怠?
Front Psychol. 2025 Jul 1;16:1555063. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1555063. eCollection 2025.
2
Brain-Inspired Multisensory Learning: A Systematic Review of Neuroplasticity and Cognitive Outcomes in Adult Multicultural and Second Language Acquisition.受脑启发的多感官学习:成人多元文化和第二语言习得中神经可塑性与认知结果的系统综述
Biomimetics (Basel). 2025 Jun 12;10(6):397. doi: 10.3390/biomimetics10060397.
3

本文引用的文献

1
Processing Aspectual Agreement in a Language with Limited Morphological Inflection by Second Language Learners: An ERP Study of Mandarin Chinese.第二语言学习者对形态屈折变化有限的语言中体貌一致关系的加工:一项关于汉语普通话的事件相关电位研究
Brain Sci. 2022 Apr 21;12(5):524. doi: 10.3390/brainsci12050524.
2
Exploring Relationships Between L2 Chinese Character Writing and Reading Acquisition From Embodied Cognitive Perspectives: Evidence From HSK Big Data.从具身认知视角探索第二语言汉字书写与阅读习得之间的关系:来自汉语水平考试大数据的证据
Front Psychol. 2022 Feb 21;12:779190. doi: 10.3389/fpsyg.2021.779190. eCollection 2021.
3
Grit and perceived teacher support associations with Chinese language achievement: the mediating role of emotion in Thai high school Chinese classrooms.
毅力和感知到的教师支持与汉语成绩的关联:情绪在泰国高中汉语课堂中的中介作用
Front Psychol. 2025 May 26;16:1573713. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1573713. eCollection 2025.
4
Language transfer in L2 academic writings: a dependency grammar approach.二语学术写作中的语言迁移:一种依存语法方法。
Front Psychol. 2024 May 9;15:1384629. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1384629. eCollection 2024.
5
The lexical processing of Japanese collocations by Chinese Japanese-as-a-Foreign-Language learners: An experimental study by manipulating the presentation modality, semantic transparency, and translational congruency.中国日语学习者对日语搭配的词汇加工:一项通过操纵呈现方式、语义透明度和翻译一致性进行的实验研究。
Front Psychol. 2023 Apr 4;14:1142411. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1142411. eCollection 2023.
Effects of Word Semantic Transparency, Context Length, and L1 Background on CSL Learners' Incidental Learning of Word Meanings in Passage-Level Reading.
词汇语义透明度、上下文长度和母语背景对汉语作为第二语言学习者在篇章阅读中附带习得词义的影响
J Psycholinguist Res. 2022 Feb;51(1):33-53. doi: 10.1007/s10936-021-09786-z. Epub 2021 Jul 21.
4
V: GENERAL DISCUSSION.
Monogr Soc Res Child Dev. 2018 Mar;83(1):68-80. doi: 10.1111/mono.12352.
5
Lexical processing of Chinese sub-character components: Semantic activation of phonetic radicals as revealed by the Stroop effect.汉语次字符成分的词汇加工:Stroop 效应揭示的声旁语义激活
Sci Rep. 2017 Nov 17;7(1):15782. doi: 10.1038/s41598-017-15536-w.
6
Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis.双语者的语言控制:适应性控制假说。
J Cogn Psychol (Hove). 2013 Aug;25(5):515-530. doi: 10.1080/20445911.2013.796377.
7
Normality tests for statistical analysis: a guide for non-statisticians.用于统计分析的正态性检验:非统计学家指南。
Int J Endocrinol Metab. 2012 Spring;10(2):486-9. doi: 10.5812/ijem.3505. Epub 2012 Apr 20.
8
Lexical and sublexical semantic preview benefits in Chinese reading.汉语阅读中的词汇和次词汇语义预测优势。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2012 Jul;38(4):1069-75. doi: 10.1037/a0026935. Epub 2012 Feb 27.
9
Language structure is partly determined by social structure.语言结构在一定程度上由社会结构决定。
PLoS One. 2010 Jan 20;5(1):e8559. doi: 10.1371/journal.pone.0008559.
10
A power primer.强力底漆。
Psychol Bull. 1992 Jul;112(1):155-9. doi: 10.1037//0033-2909.112.1.155.