• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

改善儿科急诊科口译需求的识别情况。

Improving Identification of Interpreter Need in the Pediatric Emergency Department.

作者信息

Gupta Katherine M, Campeggio Daria, Madu Chinonyerem, Callahan James M, Jenicek Gabriela, Ortiz Priscilla, Zorc Joseph J

机构信息

Departments of Pediatrics.

Department of Pediatrics, Perelman School of Medicine, University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania.

出版信息

Pediatrics. 2023 Mar 1;151(3). doi: 10.1542/peds.2022-057330.

DOI:10.1542/peds.2022-057330
PMID:36794433
Abstract

OBJECTIVE

Patients with limited English proficiency (LEP) benefit from the appropriate use of medical interpreters. A multidisciplinary quality improvement team sought to improve communication with patients with LEP within a pediatric emergency department (ED). Specifically, the team aimed to improve the early identification of patients and caregivers with LEP, the utilization of interpreter services for those identified, and documentation of interpreter use in the patient chart.

METHODS

Using clinical observations and data review, the project team identified key processes for improvement in the ED workflow and introduced interventions to increase identification of language needs and offer interpreter services. These include a new triage screening question, an icon on the ED track board that communicates language needs to staff, an electronic health record (EHR) alert with information on how to obtain interpreter services, and a new template to prompt correct documentation in the ED provider's note. Outcomes were tracked using statistical process control charts.

RESULTS

All study measures met special cause for improvement during the 6-month study period and have been sustained during surveillance data collection. Identification rates for patients with LEP during triage increased from 60% to 77%. Interpreter utilization increased from 77% to 86%. The documentation of interpreter use increased from 38% to 73%.

CONCLUSION

Using improvement methods, a multidisciplinary team increased the identification of patients and caregivers with LEP in an ED. Integration of this information into the EHR allowed for the targeted prompting of providers to use interpreter services and to correctly document their use.

摘要

目的

英语水平有限(LEP)的患者可从适当使用医学口译员中受益。一个多学科质量改进团队试图改善儿科急诊科(ED)与LEP患者的沟通。具体而言,该团队旨在提高对LEP患者及其照顾者的早期识别、为已识别者提供口译服务的利用率,以及在患者病历中记录口译服务的使用情况。

方法

通过临床观察和数据审查,项目团队确定了急诊工作流程中需要改进的关键环节,并引入干预措施以增加对语言需求的识别并提供口译服务。这些措施包括一个新的分诊筛查问题、急诊追踪板上一个向工作人员传达语言需求的图标、一个带有如何获取口译服务信息的电子健康记录(EHR)提醒,以及一个新模板,以促使急诊提供者在记录中正确记录。使用统计过程控制图跟踪结果。

结果

在为期6个月的研究期间,所有研究指标均达到了需要改进的特殊原因标准,并且在监测数据收集期间得以维持。分诊时LEP患者的识别率从60%提高到了77%。口译服务的利用率从77%提高到了86%。口译服务使用情况的记录从38%增加到了73%。

结论

通过改进方法,一个多学科团队提高了急诊科对LEP患者及其照顾者的识别率。将这些信息整合到电子健康记录中,能够有针对性地促使提供者使用口译服务并正确记录其使用情况。

相似文献

1
Improving Identification of Interpreter Need in the Pediatric Emergency Department.改善儿科急诊科口译需求的识别情况。
Pediatrics. 2023 Mar 1;151(3). doi: 10.1542/peds.2022-057330.
2
Increasing Language Interpreter Services Use and Documentation: A Quality Improvement Project.增加语言口译服务的使用与记录:一项质量改进项目。
J Healthc Qual. 2023;45(1):19-26. doi: 10.1097/JHQ.0000000000000366. Epub 2022 Nov 21.
3
Interpreter Use for Limited English Proficiency Patients/Families: A QI Study.医学专业学术文献翻译为简体中文: 患者/家属使用有限英语能力译员:一项质量改进研究。
Hosp Pediatr. 2021 Jul;11(7):718-726. doi: 10.1542/hpeds.2020-003889. Epub 2021 Jun 16.
4
Language Assistance for the Care of Limited English Proficiency (LEP) Patients in the Emergency Department: A Survey of Providers and Staff.急诊中有限英语水平(LEP)患者的语言辅助服务:对提供者和工作人员的调查。
J Immigr Minor Health. 2020 Jun;22(3):439-447. doi: 10.1007/s10903-019-00964-9.
5
An Implementation Science Approach Improves Language Access in the Emergency Department.实施科学方法提高急诊科的语言无障碍服务。
J Immigr Minor Health. 2021 Dec;23(6):1214-1222. doi: 10.1007/s10903-020-01127-x. Epub 2021 Jan 2.
6
Professional Interpreter Use and Discharge Communication in the Pediatric Emergency Department.儿科急诊中的专业口译员使用和离职沟通。
Acad Pediatr. 2018 Nov-Dec;18(8):935-943. doi: 10.1016/j.acap.2018.07.004. Epub 2018 Jul 23.
7
The Utility of Dot Phrases and SmartPhrases in Improving Physician Documentation of Interpreter Use.点句和智能短语在提高医师记录译员使用情况方面的效用。
West J Emerg Med. 2024 May;25(3):345-349. doi: 10.5811/westjem.18352.
8
Language assistance for limited English proficiency patients in a public ED: determining the unmet need.为公立急诊科英语水平有限的患者提供语言援助:确定未满足的需求。
BMC Health Serv Res. 2019 Jan 22;19(1):56. doi: 10.1186/s12913-018-3823-1.
9
Improving Interpreter Access in the Pediatric Emergency Department: A Quality Improvement Initiative.改善儿科急诊科的口译服务:一项质量改进计划。
Pediatr Qual Saf. 2024 Jul 10;9(4):e748. doi: 10.1097/pq9.0000000000000748. eCollection 2024 Jul-Aug.
10
Language interpreter utilization in the emergency department setting: a clinical review.急诊科环境中语言口译员的使用:一项临床综述。
J Health Care Poor Underserved. 2008 May;19(2):352-62. doi: 10.1353/hpu.0.0019.

引用本文的文献

1
Strategies to Increase Professional Interpreting in Clinical Settings: A Systematic Review.增加临床环境中专业口译服务的策略:一项系统综述
JAMA Netw Open. 2025 Jul 1;8(7):e2521492. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.21492.
2
Languages other than English in a pediatric ED: Documentation, extended stays, and revisits.儿科急诊中的英语以外的其他语言:文件记录、延长住院时间和再次就诊。
Am J Emerg Med. 2024 Nov;85:163-165. doi: 10.1016/j.ajem.2024.09.024. Epub 2024 Sep 10.
3
Characterizing Spanish-speaking patients' patient-centered care experiences in the emergency department.
描述西班牙语患者在急诊科以患者为中心的护理体验。
Acad Emerg Med. 2025 Jan;32(1):32-44. doi: 10.1111/acem.15011. Epub 2024 Sep 9.
4
Collecting Sociodemographic Data in Pediatric Emergency Research: A Working Group Consensus.收集儿科急诊研究中的社会人口统计学数据:工作组共识。
Pediatrics. 2024 Aug 1;154(2). doi: 10.1542/peds.2023-065277.
5
Improving Interpreter Access in the Pediatric Emergency Department: A Quality Improvement Initiative.改善儿科急诊科的口译服务:一项质量改进计划。
Pediatr Qual Saf. 2024 Jul 10;9(4):e748. doi: 10.1097/pq9.0000000000000748. eCollection 2024 Jul-Aug.
6
Leveraging Novel Clinical Decision Support to Improve Preferred Language Documentation in a Neonatal Intensive Care Unit.利用新型临床决策支持系统提高新生儿重症监护病房中的首选语言记录。
Appl Clin Inform. 2024 May;15(3):629-636. doi: 10.1055/a-2332-5843. Epub 2024 May 24.