• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

实施科学方法提高急诊科的语言无障碍服务。

An Implementation Science Approach Improves Language Access in the Emergency Department.

机构信息

Department of Emergency Medicine, Olive View-UCLA Medical Center, 14445 Olive View Drive, North Annex, Sylmar, CA, 91342, USA.

Department of Language Services, Olive View-UCLA Medical Center, 14445 Olive View Drive, North Annex, Sylmar, CA, 91342, USA.

出版信息

J Immigr Minor Health. 2021 Dec;23(6):1214-1222. doi: 10.1007/s10903-020-01127-x. Epub 2021 Jan 2.

DOI:10.1007/s10903-020-01127-x
PMID:33387259
Abstract

BACKGROUND

The underuse of interpreters for limited English proficiency (LEP) patient encounters is pervasive, particularly in the emergency department (ED).

OBJECTIVE

To measure the outcome of strategies to improve the use of interpreters by ED providers.

METHODS

Pre- and post- intervention evaluation of the unmet need for language assistance (LA) in a public ED. Informed by the Behavior Change Wheel (BCW), strategies included: education, training, technology-based facilitators, local champions and environmental cues.

RESULTS

Pre-intervention, of the 110 patient charts with interpreter requests, 17 (15.5%) had documentation of an interpreter-mediated encounter or were seen by a certified bilingual provider (unmet need = 84.5%). Post intervention, of the 159 patient charts with interpreter requests, 47 (29.6%) had documentation of an interpreter-mediated encounter or were seen by a certified bilingual provider (unmet need = 70.4%), difference + 0.14 (95% CI = 0.03-0.23).

CONCLUSION

In this pilot study, we found a statistically significant increase in the met need for language assistance.

摘要

背景

在有限英语水平(LEP)患者就诊中,口译员的使用不足普遍存在,特别是在急诊部(ED)。

目的

衡量改善 ED 医护人员使用口译员的策略的结果。

方法

对公共 ED 中语言辅助(LA)未满足需求进行干预前后的评估。根据行为改变车轮(BCW),策略包括:教育、培训、基于技术的促进因素、当地拥护者和环境线索。

结果

在干预前,110 份有口译请求的患者病历中,有 17 份(15.5%)记录了口译介导的就诊或由双语认证的医务人员接诊(未满足需求=84.5%)。在干预后,159 份有口译请求的患者病历中,有 47 份(29.6%)记录了口译介导的就诊或由双语认证的医务人员接诊(未满足需求=70.4%),差异为+0.14(95%置信区间=0.03-0.23)。

结论

在这项试点研究中,我们发现语言辅助需求的满足程度有统计学意义的增加。

相似文献

1
An Implementation Science Approach Improves Language Access in the Emergency Department.实施科学方法提高急诊科的语言无障碍服务。
J Immigr Minor Health. 2021 Dec;23(6):1214-1222. doi: 10.1007/s10903-020-01127-x. Epub 2021 Jan 2.
2
Language assistance for limited English proficiency patients in a public ED: determining the unmet need.为公立急诊科英语水平有限的患者提供语言援助:确定未满足的需求。
BMC Health Serv Res. 2019 Jan 22;19(1):56. doi: 10.1186/s12913-018-3823-1.
3
Increased Access to Professional Interpreters in the Hospital Improves Informed Consent for Patients with Limited English Proficiency.医院增加专业口译员的使用,可提高英语水平有限患者的知情同意率。
J Gen Intern Med. 2017 Aug;32(8):863-870. doi: 10.1007/s11606-017-3983-4. Epub 2017 Feb 9.
4
Language Assistance for the Care of Limited English Proficiency (LEP) Patients in the Emergency Department: A Survey of Providers and Staff.急诊中有限英语水平(LEP)患者的语言辅助服务:对提供者和工作人员的调查。
J Immigr Minor Health. 2020 Jun;22(3):439-447. doi: 10.1007/s10903-019-00964-9.
5
Improving Identification of Interpreter Need in the Pediatric Emergency Department.改善儿科急诊科口译需求的识别情况。
Pediatrics. 2023 Mar 1;151(3). doi: 10.1542/peds.2022-057330.
6
The Utility of Dot Phrases and SmartPhrases in Improving Physician Documentation of Interpreter Use.点句和智能短语在提高医师记录译员使用情况方面的效用。
West J Emerg Med. 2024 May;25(3):345-349. doi: 10.5811/westjem.18352.
7
Patient Time Spent With Professional Medical Interpreters and the Care Experiences of Patients With Limited English Proficiency.患者与专业医疗口译人员相处的时间以及英语水平有限的患者的护理体验。
J Prim Care Community Health. 2024 Jan-Dec;15:21501319241264168. doi: 10.1177/21501319241264168.
8
Language barriers among patients in Boston emergency departments: use of medical interpreters after passage of interpreter legislation.波士顿急诊部门的患者之间的语言障碍:口译立法通过后对医疗口译员的使用。
J Immigr Minor Health. 2009 Dec;11(6):527-30. doi: 10.1007/s10903-008-9188-5. Epub 2008 Sep 23.
9
Language interpreter utilization in the emergency department setting: a clinical review.急诊科环境中语言口译员的使用:一项临床综述。
J Health Care Poor Underserved. 2008 May;19(2):352-62. doi: 10.1353/hpu.0.0019.
10
Hospital discharge preparedness for patients with limited English proficiency: A mixed methods study of bedside interpreter-phones.患者英语水平有限时的住院准备情况:床边口译电话的混合方法研究。
Patient Educ Couns. 2018 Jan;101(1):25-32. doi: 10.1016/j.pec.2017.07.026. Epub 2017 Jul 24.

引用本文的文献

1
Testing a novel theoretical framework to study language services implementation in health care.测试一个用于研究医疗保健领域语言服务实施情况的新理论框架。
PEC Innov. 2025 Aug 27;7:100427. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100427. eCollection 2025 Dec.
2
Strategies to Increase Professional Interpreting in Clinical Settings: A Systematic Review.增加临床环境中专业口译服务的策略:一项系统综述
JAMA Netw Open. 2025 Jul 1;8(7):e2521492. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.21492.
3
When public health emergencies hit the front line: a qualitative study of the patient experience in the emergency department and outpatient infectious disease clinic during the 2022 Mpox clade IIb outbreak.

本文引用的文献

1
Hospital and Health System-Level Interventions to Improve Care for Limited English Proficiency Patients: A Systematic Review.改善对英语水平有限患者护理的医院及卫生系统层面干预措施:一项系统综述
Jt Comm J Qual Patient Saf. 2019 Jun;45(6):446-458. doi: 10.1016/j.jcjq.2019.02.005. Epub 2019 Mar 23.
当公共卫生紧急情况冲击前线时:一项关于2022年猴痘IIb分支疫情期间急诊科和门诊传染病诊所患者体验的定性研究
BMC Infect Dis. 2025 May 26;25(1):754. doi: 10.1186/s12879-025-11124-w.
4
Beyond diversity recruitment: Next steps to ensure that underrepresented emergency medicine residents thrive.超越多元化招聘:确保代表性不足的急诊医学住院医师蓬勃发展的后续步骤。
AEM Educ Train. 2025 May 8;9(3):e70037. doi: 10.1002/aet2.70037. eCollection 2025 Jun.
5
Characterizing Spanish-speaking patients' patient-centered care experiences in the emergency department.描述西班牙语患者在急诊科以患者为中心的护理体验。
Acad Emerg Med. 2025 Jan;32(1):32-44. doi: 10.1111/acem.15011. Epub 2024 Sep 9.
6
The Profound Implications of the Meaning of Health for Health Care and Health Equity.健康的含义对医疗保健和健康公平的深远影响。
Milbank Q. 2023 Sep;101(3):675-699. doi: 10.1111/1468-0009.12660. Epub 2023 Jun 21.
7
"Long Overdue": Nurse and Resident Physician Perspectives on Implementation of Dual-Handset Interpreter Phones in the Inpatient Setting.“姗姗来迟”:护士和住院医师对在住院环境中使用双手持口译电话的看法
Health Equity. 2023 Feb 16;7(1):100-108. doi: 10.1089/heq.2022.0023. eCollection 2023.