• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

提高新移民社区的 COVID-19 疫苗接种覆盖率:按语言分类的重要性。

Increasing COVID-19 Vaccination Coverage for Newcomer Communities: The Importance of Disaggregation by Language.

机构信息

Denver Health & Hospital Authority, Denver, Colorado.

Children's Hospital of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania.

出版信息

Am J Trop Med Hyg. 2023 Apr 17;109(1):90-93. doi: 10.4269/ajtmh.22-0724. Print 2023 Jul 5.

DOI:10.4269/ajtmh.22-0724
PMID:37068751
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10324011/
Abstract

The COVID-19 pandemic has disproportionately affected refugee, immigrant, and migrant populations. Vaccines are essential for decreasing transmission and severity of COVID-19 infection. Understanding differences in vaccination coverage based on preferred language is crucial for focusing efforts to decrease COVID-19-related disparities. Four sites in the Minnesota Center of Excellence in Newcomer Health collaboratively evaluated completion of primary COVID-19 vaccination series on or before December 31, 2021, for patients who were 12 years or older on June 30, 2021, by preferred language. The non-English/non-Spanish speaking population included 46,714 patients who spoke 174 languages; COVID-19 vaccination coverage by language ranged from 26.2% to 88.0%. Stratifying vaccination coverage by specific language is a critical first step toward dismantling disparities and shaping interventions that best meet the needs of communities served.

摘要

新冠疫情大流行对难民、移民和移民人口造成了不成比例的影响。疫苗对于降低新冠病毒感染的传播和严重程度至关重要。了解基于首选语言的疫苗接种覆盖率差异,对于集中精力减少与新冠病毒相关的差异至关重要。明尼苏达州新移民健康卓越中心的四个站点合作评估了在 2021 年 12 月 31 日或之前完成主要新冠疫苗接种系列的情况,患者在 2021 年 6 月 30 日年满 12 岁,首选语言。非英语/非西班牙语患者包括讲 174 种语言的 46714 名患者;按语言划分的新冠疫苗接种率从 26.2%到 88.0%不等。按特定语言分层疫苗接种覆盖率是消除差异并制定最符合服务社区需求的干预措施的关键第一步。

相似文献

1
Increasing COVID-19 Vaccination Coverage for Newcomer Communities: The Importance of Disaggregation by Language.提高新移民社区的 COVID-19 疫苗接种覆盖率:按语言分类的重要性。
Am J Trop Med Hyg. 2023 Apr 17;109(1):90-93. doi: 10.4269/ajtmh.22-0724. Print 2023 Jul 5.
2
COVID-19 vaccine uptake among non-US-born populations in the United States, 2020-2022.2020-2022 年美国非本土出生人群的 COVID-19 疫苗接种率。
Vaccine. 2024 Apr 30;42(12):3115-3121. doi: 10.1016/j.vaccine.2024.04.029. Epub 2024 Apr 11.
3
Pivoting From Influenza to COVID-19 Vaccinations: How a Minnesota Vaccination Program Reduced Barriers for Refugee, Immigrant, and Migrant Communities Accessing Vaccines During the COVID-19 Pandemic.从流感疫苗到 COVID-19 疫苗:明尼苏达州疫苗接种计划如何在 COVID-19 大流行期间为难民、移民和移民社区接种疫苗减少障碍。
J Public Health Manag Pract. 2024;30(5):701-709. doi: 10.1097/PHH.0000000000001931. Epub 2024 Jul 22.
4
Patterns in COVID-19 Vaccination Coverage, by Social Vulnerability and Urbanicity - United States, December 14, 2020-May 1, 2021.**新冠病毒疫苗接种覆盖情况的模式,按社会脆弱性和城市人口划分 - 美国,2020 年 12 月 14 日至 2021 年 5 月 1 日。**
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2021 Jun 4;70(22):818-824. doi: 10.15585/mmwr.mm7022e1.
5
The COVID-19 vaccination experience of non-English speaking immigrant and refugee communities of color: A community co-created study.非英语裔有色人种的移民和难民社区的 COVID-19 疫苗接种体验:一项社区共创研究。
Community Health Equity Res Policy. 2024 Jan;44(2):177-188. doi: 10.1177/2752535X221133140. Epub 2022 Oct 25.
6
COVID-19 Vaccination Coverage Among Insured Persons Aged ≥16 Years, by Race/Ethnicity and Other Selected Characteristics - Eight Integrated Health Care Organizations, United States, December 14, 2020-May 15, 2021.新冠疫苗接种覆盖率在≥16 岁的参保人群中,按种族/民族和其他一些选定特征划分-8 个综合医疗保健组织,美国,2020 年 12 月 14 日-2021 年 5 月 15 日。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2021 Jul 16;70(28):985-990. doi: 10.15585/mmwr.mm7028a1.
7
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Vaccination Coverage, Intentions, Attitudes, and Barriers by Race/Ethnicity, Language of Interview, and Nativity-National Immunization Survey Adult COVID Module, 22 April 2021-29 January 2022.2019 年冠状病毒病(COVID-19)疫苗接种覆盖率、意愿、态度和种族/民族、访谈语言以及出生地的障碍-国家免疫调查成人 COVID 模块,2021 年 4 月 22 日至 2022 年 1 月 29 日。
Clin Infect Dis. 2022 Oct 3;75(Suppl 2):S182-S192. doi: 10.1093/cid/ciac508.
8
Minority Health Social Vulnerability Index and COVID-19 vaccination coverage - The United States, December 14, 2020-January 31, 2022.少数民族健康社会脆弱性指数与 COVID-19 疫苗接种覆盖率-美国,2020 年 12 月 14 日-2022 年 1 月 31 日。
Vaccine. 2023 Mar 17;41(12):1943-1950. doi: 10.1016/j.vaccine.2023.02.022. Epub 2023 Feb 13.
9
School-Based Interventions to Increase Student COVID-19 Vaccination Coverage in Public School Populations with Low Coverage - Seattle, Washington, December 2021-June 2022.基于学校的干预措施,以提高低覆盖率公立学校人群中学生的 COVID-19 疫苗接种率 - 华盛顿州西雅图,2021 年 12 月至 2022 年 6 月。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2023 Mar 17;72(11):283-287. doi: 10.15585/mmwr.mm7211a3.
10
COVID-19 Vaccination Coverage and Demographic Characteristics of Infants and Children Aged 6 Months-4 Years - United States, June 20-December 31, 2022.2022 年 6 月 20 日至 12 月 31 日,美国 6 个月至 4 岁婴儿和儿童的 COVID-19 疫苗接种覆盖率和人口特征。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2023 Feb 17;72(7):183-189. doi: 10.15585/mmwr.mm7207a4.

引用本文的文献

1
Time to COVID-19 Vaccination by Language and Country of Origin.接种 COVID-19 疫苗的时间按语言和原籍国划分。
JAMA Netw Open. 2024 Oct 1;7(10):e2437388. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2024.37388.
2
Association of Language Preference with Therapeutic Care for Hospitalized COVID-19 Patients.住院COVID-19患者的语言偏好与治疗护理的关联
J Racial Ethn Health Disparities. 2024 Jul 1. doi: 10.1007/s40615-024-02065-2.
3
Language Justice: Addressing Linguistic Disparities Begins with Language Data Collection.语言公正:解决语言差异始于语言数据收集。
Am J Trop Med Hyg. 2023 May 1;109(1):1-3. doi: 10.4269/ajtmh.23-0237. Print 2023 Jul 5.

本文引用的文献

1
COVID-19 Vaccine Hesitancy in the United States: A Systematic Review.美国的 COVID-19 疫苗犹豫:系统评价。
Front Public Health. 2021 Nov 23;9:770985. doi: 10.3389/fpubh.2021.770985. eCollection 2021.
2
Major disparities in COVID-19 test positivity for patients with non-English preferred language even after accounting for race and social factors in the United States in 2020.2020 年,即使在美国考虑了种族和社会因素的情况下,非英语首选语言的 COVID-19 检测阳性患者之间仍存在显著差异。
BMC Public Health. 2021 Nov 18;21(1):2121. doi: 10.1186/s12889-021-12171-z.
3
The Value and Interpretation of Race and Ethnicity Data in the Era of Global Migration: A Change Is in Order.在全球化移民时代,种族和民族数据的价值和解释:改变势在必行。
Am J Trop Med Hyg. 2021 Oct 11;105(6):1453-1455. doi: 10.4269/ajtmh.21-0665.
4
Association between Preferred Language and Risk of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 Infection in Children in the United States.美国儿童首选语言与严重急性呼吸综合征冠状病毒 2 感染风险的关联。
Am J Trop Med Hyg. 2021 Sep 1;105(5):1261-1264. doi: 10.4269/ajtmh.21-0779.
5
Individual and social determinants of COVID-19 vaccine uptake.新冠疫苗接种的个体和社会决定因素。
BMC Public Health. 2021 Apr 28;21(1):818. doi: 10.1186/s12889-021-10862-1.
6
Experiences of Latinx Individuals Hospitalized for COVID-19: A Qualitative Study.拉丁裔个体因 COVID-19 住院的经历:一项定性研究。
JAMA Netw Open. 2021 Mar 1;4(3):e210684. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2021.0684.
7
Migrant health is public health: a call for equitable access to COVID-19 vaccines.移民健康即公共健康:呼吁公平获取新冠疫苗。
Lancet Public Health. 2021 Mar;6(3):e144. doi: 10.1016/S2468-2667(21)00031-1.
8
Critical Considerations for COVID-19 Vaccination of Refugees, Immigrants, and Migrants.对难民、移民和移民接种 COVID-19 疫苗的重要考虑因素。
Am J Trop Med Hyg. 2021 Jan 13;104(2):433-435. doi: 10.4269/ajtmh.20-1614.
9
Epidemiological characteristics of COVID-19 cases in non-Italian nationals notified to the Italian surveillance system.意大利监测系统通报的非意大利籍新冠病例的流行病学特征。
Eur J Public Health. 2021 Feb 1;31(1):37-44. doi: 10.1093/eurpub/ckaa249.
10
COVID-19 and Immigrant Essential Workers: Bhutanese and Burmese Refugees in the United States.COVID-19 和移民基本工人:美国的不丹和缅甸难民。
Public Health Rep. 2021 Jan/Feb;136(1):117-123. doi: 10.1177/0033354920971720. Epub 2020 Nov 18.