• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

书写时的语言切换:语音和正字法重叠的作用。

Language switching when writing: The role of phonological and orthographic overlap.

机构信息

Institute of Psychology, RWTH Aachen University, Aachen, Germany.

出版信息

Q J Exp Psychol (Hove). 2024 Apr;77(4):873-892. doi: 10.1177/17470218231183706. Epub 2023 Jul 13.

DOI:10.1177/17470218231183706
PMID:37300503
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10960318/
Abstract

While language switching of bilinguals has been investigated extensively in the spoken domain, there has been little research on switching while writing. The factors that impact written language switching may differ from those that impact language switching while speaking. Thus, the study's goal was to test to what extent phonological and/or orthographic overlap impacts written language switching. In four experiments (NExp.1 = 34; NExp. 2 = 57; NExp. 3 = 39; NExp. 4 = 39), German-English bilinguals completed a cued language switching task where responses had to be typed. To-be-named translation-equivalent concepts were selected to be similar phonologically, orthographically or neither. Participants switching between languages while writing was facilitated by both phonological and orthographic overlap. Maximum orthographic overlap between translation-equivalent words with dissimilar pronunciations facilitated switching to the extent that no switch costs could be observed. These results imply that overlapping orthography can strongly facilitate written language switching and that orthography's role should be considered more thoroughly in models of bilingual language production.

摘要

虽然双语者的语言切换在口语领域已经得到了广泛的研究,但在写作时的语言切换研究却很少。影响书面语言切换的因素可能与影响口语语言切换的因素不同。因此,本研究的目的是检验语音和/或正字法重叠在多大程度上影响书面语言切换。在四个实验中(NExp.1 = 34;NExp. 2 = 57;NExp. 3 = 39;NExp. 4 = 39),德语-英语双语者完成了一项提示语言切换任务,他们需要在其中打字。选择发音相似、正字法相似或都不相似的可译对等概念。在写作时,语音和正字法重叠都促进了语言之间的切换。发音不同的可译对等词之间最大的正字法重叠促进了切换,以至于观察不到切换成本。这些结果表明,重叠的正字法可以极大地促进书面语言切换,并且在双语语言产生模型中应该更全面地考虑正字法的作用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/750d5ccba89e/10.1177_17470218231183706-fig4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/9e194b976e89/10.1177_17470218231183706-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/68ac26b7ff49/10.1177_17470218231183706-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/21fd3dfa4834/10.1177_17470218231183706-fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/750d5ccba89e/10.1177_17470218231183706-fig4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/9e194b976e89/10.1177_17470218231183706-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/68ac26b7ff49/10.1177_17470218231183706-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/21fd3dfa4834/10.1177_17470218231183706-fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ea47/10960318/750d5ccba89e/10.1177_17470218231183706-fig4.jpg

相似文献

1
Language switching when writing: The role of phonological and orthographic overlap.书写时的语言切换:语音和正字法重叠的作用。
Q J Exp Psychol (Hove). 2024 Apr;77(4):873-892. doi: 10.1177/17470218231183706. Epub 2023 Jul 13.
2
Orthographic influences on spoken word recognition in bilinguals are dependent on the orthographic depth of the target language not the native language.双语者的口语识别受正字法影响,其影响取决于目标语言而非母语的正字法深度。
Brain Lang. 2022 Dec;235:105186. doi: 10.1016/j.bandl.2022.105186. Epub 2022 Oct 11.
3
Dual-tasking while using two languages: Examining the cognitive resource demands of cued and voluntary language production in bilinguals.双语者的双任务处理:考察双语者的提示语言产生和自由语言产生的认知资源需求。
Q J Exp Psychol (Hove). 2024 Mar;77(3):461-477. doi: 10.1177/17470218231173638. Epub 2023 May 18.
4
Electrophysiological correlates of masked orthographic and phonological priming in Chinese-English bilinguals.中文-英文双语者中掩蔽的拼字和语音启动的电生理学相关性。
Sci Rep. 2022 Oct 5;12(1):16648. doi: 10.1038/s41598-022-21072-z.
5
The influence of orthographic depth on reading networks in simultaneous biliterate children.正字法深度对同时掌握两种文字的儿童阅读网络的影响。
Brain Lang. 2015 Apr;143:42-51. doi: 10.1016/j.bandl.2015.02.001. Epub 2015 Mar 6.
6
The role of orthography in second-language spoken word production: Evidence from Tibetan Chinese bilinguals.正字法在第二语言口语单词生成中的作用:来自藏汉双语者的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Nov;72(11):2597-2604. doi: 10.1177/1747021819850382. Epub 2019 May 31.
7
Cross-language phonological activation: evidence from masked onset priming and ERPs.跨语言语音激活:来自掩蔽起始启动和事件相关电位的证据。
Brain Lang. 2014 Jul;134:11-22. doi: 10.1016/j.bandl.2014.04.003. Epub 2014 May 9.
8
Using what's there: Bilinguals adaptively rely on orthographic and color cues to achieve language control.利用现有资源:双语者会自适应地依赖正字法和颜色线索来实现语言控制。
Cognition. 2019 Oct;191:103990. doi: 10.1016/j.cognition.2019.06.002. Epub 2019 Jul 31.
9
Transfer effects from language processing to visual attention dynamics: The impact of orthographic transparency.从语言处理到视觉注意动态的迁移效应:正字法透明度的影响。
Br J Psychol. 2023 Feb;114(1):86-111. doi: 10.1111/bjop.12598. Epub 2022 Sep 18.
10
Action and object word writing in a case of bilingual aphasia.双语失语症病例中的动作词和物体词书写
Behav Neurol. 2012;25(3):215-22. doi: 10.3233/BEN-2012-119006.

本文引用的文献

1
The concept of inhibition in bilingual control.双语控制中的抑制概念。
Psychol Rev. 2023 Jul;130(4):953-976. doi: 10.1037/rev0000367. Epub 2022 Apr 14.
2
Assessing the Evidence for Asymmetrical Switch Costs and Reversed Language Dominance Effects - A Meta-Analysis.评估不对称转换成本和语言优势逆转效应的证据——一项元分析。
J Cogn. 2021 Sep 13;4(1):55. doi: 10.5334/joc.186. eCollection 2021.
3
Gorilla in our midst: An online behavioral experiment builder.潜伏在我们中间的大猩猩:一个在线行为实验构建器。
Behav Res Methods. 2020 Feb;52(1):388-407. doi: 10.3758/s13428-019-01237-x.
4
Cognates facilitate switches and then confusion: Contrasting effects of cascade versus feedback on language selection.同源词会促进转换进而导致混淆:级联与反馈对语言选择的对比效应。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2018 Jun;44(6):974-991. doi: 10.1037/xlm0000497. Epub 2017 Dec 28.
5
Cross-language Neighborhood Effects in Learners Indicative of an Integrated Lexicon.学习者的跨语言邻域效应表明词汇具有综合性。
J Cogn Neurosci. 2018 Jan;30(1):70-85. doi: 10.1162/jocn_a_01184. Epub 2017 Sep 7.
6
Bilingual Language Switching: Production vs. Recognition.双语语言切换:产出与识别
Front Psychol. 2017 Jun 7;8:934. doi: 10.3389/fpsyg.2017.00934. eCollection 2017.
7
MultiPic: A standardized set of 750 drawings with norms for six European languages.多图:一套标准化的750幅图画,并附有六种欧洲语言的规范。
Q J Exp Psychol (Hove). 2018 Apr;71(4):808-816. doi: 10.1080/17470218.2017.1310261. Epub 2018 Jan 1.
8
Cross-Language Activation Begins During Speech Planning and Extends Into Second Language Speech.跨语言激活在言语规划过程中开始,并延伸至第二语言言语。
Lang Learn. 2016 Spring;66(2):324-353. doi: 10.1111/lang.12148. Epub 2015 Oct 8.
9
A review of control processes and their locus in language switching.语言转换中的控制过程及其位置综述。
Psychon Bull Rev. 2015 Dec;22(6):1630-45. doi: 10.3758/s13423-015-0836-1.
10
Language switching makes pronunciation less nativelike.语言转换使发音不那么像母语。
Psychol Sci. 2014 Apr;25(4):1031-6. doi: 10.1177/0956797613520014. Epub 2014 Feb 6.