• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从语言处理到视觉注意动态的迁移效应:正字法透明度的影响。

Transfer effects from language processing to visual attention dynamics: The impact of orthographic transparency.

机构信息

Mind, Brain and Behavior Research Center (CIMCYC), Department of Experimental Psychology, University of Granada, Granada, Spain.

出版信息

Br J Psychol. 2023 Feb;114(1):86-111. doi: 10.1111/bjop.12598. Epub 2022 Sep 18.

DOI:10.1111/bjop.12598
PMID:36117407
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10087185/
Abstract

The consistency between letters and sounds varies across languages. These differences have been proposed to be associated with different reading mechanisms (lexical vs. phonological), processing grain sizes (coarse vs. fine) and attentional windows (whole words vs. individual letters). This study aimed to extend this idea to writing to dictation. For that purpose, we evaluated whether the use of different types of processing has a differential impact on local windowing attention: phonological (local) processing in a transparent language (Spanish) and lexical (global) processing of an opaque language (English). Spanish and English monolinguals (Experiment 1) and Spanish-English bilinguals (Experiment 2) performed a writing to dictation task followed by a global-local task. The first key performance showed a critical dissociation between languages: the response times (RTs) from the Spanish writing to dictation task was modulated by word length, whereas the RTs from the English writing to dictation task was modulated by word frequency and age of acquisition, as evidence that language transparency biases processing towards phonological or lexical strategies. In addition, after a Spanish task, participants more efficiently processed local information, which resulted in both the benefit of global congruent information and the reduced cost of incongruent global information. Additionally, the results showed that bilinguals adapt their attentional processing depending on the orthographic transparency.

摘要

字母和声音之间的一致性因语言而异。这些差异与不同的阅读机制(词汇与语音)、处理粒度(粗粒度与细粒度)和注意力窗口(整词与单个字母)有关。本研究旨在将这一观点扩展到听写写作中。为此,我们评估了使用不同类型的处理是否会对局部窗口注意力产生不同的影响:透明语言(西班牙语)中的语音(局部)处理和不透明语言(英语)中的词汇(全局)处理。西班牙语单语者(实验 1)和西班牙语-英语双语者(实验 2)执行了听写写作任务,然后是全局-局部任务。第一项主要表现显示了语言之间的关键差异:来自西班牙语听写写作任务的反应时间(RT)受到单词长度的调节,而来自英语听写写作任务的 RT 受到单词频率和习得年龄的调节,这表明语言透明度偏向于语音或词汇策略的处理。此外,在完成西班牙语任务后,参与者更有效地处理局部信息,这导致了全局一致信息的优势和不一致全局信息的成本降低。此外,研究结果表明,双语者根据正字法透明度来调整他们的注意力处理。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/7279ed8f3f74/BJOP-114-86-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/7ec7ea52925e/BJOP-114-86-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/519a87f6ef1b/BJOP-114-86-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/dcbfe714c834/BJOP-114-86-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/b13911b21266/BJOP-114-86-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/9e6b6d4ab125/BJOP-114-86-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/7279ed8f3f74/BJOP-114-86-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/7ec7ea52925e/BJOP-114-86-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/519a87f6ef1b/BJOP-114-86-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/dcbfe714c834/BJOP-114-86-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/b13911b21266/BJOP-114-86-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/9e6b6d4ab125/BJOP-114-86-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/ac77/10087185/7279ed8f3f74/BJOP-114-86-g001.jpg

相似文献

1
Transfer effects from language processing to visual attention dynamics: The impact of orthographic transparency.从语言处理到视觉注意动态的迁移效应:正字法透明度的影响。
Br J Psychol. 2023 Feb;114(1):86-111. doi: 10.1111/bjop.12598. Epub 2022 Sep 18.
2
Impact of language proficiency and orthographic transparency on bilingual word reading: an fMRI investigation.语言熟练度和正字法透明度对双语单词阅读的影响:一项功能磁共振成像研究。
Neuroimage. 2006 Feb 15;29(4):1135-40. doi: 10.1016/j.neuroimage.2005.08.055. Epub 2005 Oct 18.
3
The Influence of Cross-Linguistic Similarity and Language Background on Writing to Dictation.跨语言相似性和语言背景对听写写作的影响。
Front Psychol. 2021 Sep 28;12:679956. doi: 10.3389/fpsyg.2021.679956. eCollection 2021.
4
Orthographic transparency modulates the grain size of orthographic processing: behavioral and ERP evidence from bilingualism.正字法透明度调节正字法加工的粒度:来自双语的行为和 ERP 证据。
Brain Res. 2013 Apr 10;1505:47-60. doi: 10.1016/j.brainres.2013.02.018. Epub 2013 Feb 16.
5
Automaticity of lexical access in deaf and hearing bilinguals: Cross-linguistic evidence from the color Stroop task across five languages.聋人和听力双语者的词汇自动获取:来自五种语言的颜色斯特鲁普任务的跨语言证据。
Cognition. 2021 Jul;212:104659. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104659. Epub 2021 Mar 31.
6
Cross-linguistic interactions influence reading development in bilinguals: a comparison between early balanced French-Basque and Spanish-Basque bilingual children.跨语言互动影响双语儿童的阅读发展:早期法语 - 巴斯克语和西班牙语 - 巴斯克语平衡双语儿童的比较。
Dev Sci. 2016 Jan;19(1):76-89. doi: 10.1111/desc.12290. Epub 2015 Mar 5.
7
Neural basis of single-word reading in Spanish-English bilinguals.西班牙-英语双语者的单字阅读的神经基础。
Hum Brain Mapp. 2012 Jan;33(1):235-45. doi: 10.1002/hbm.21208. Epub 2011 Mar 9.
8
Reading and lexicalization in opaque and transparent orthographies: Word naming and word learning in English and Spanish.透明与不透明正字法中的阅读与词汇化:英语和西班牙语中的单词命名与单词学习
Q J Exp Psychol (Hove). 2017 Oct;70(10):2105-2129. doi: 10.1080/17470218.2016.1223705. Epub 2016 Sep 9.
9
Do reading processes differ in transparent versus opaque orthographies? A study of acquired dyslexia in Welsh/English bilinguals.阅读过程在透明和不透明的文字体系中有何不同?威尔士语/英语双语者获得性阅读障碍研究。
Cogn Neuropsychol. 2011 Dec;28(8):546-63. doi: 10.1080/02643294.2012.698986.
10
Activation Patterns throughout the Word Processing Network of L1-dominant Bilinguals Reflect Language Similarity and Language Decisions.母语占主导地位的双语者在整个文字处理网络中的激活模式反映了语言相似性和语言决策。
J Cogn Neurosci. 2015 Nov;27(11):2197-214. doi: 10.1162/jocn_a_00853. Epub 2015 Jul 30.

本文引用的文献

1
The Influence of Cross-Linguistic Similarity and Language Background on Writing to Dictation.跨语言相似性和语言背景对听写写作的影响。
Front Psychol. 2021 Sep 28;12:679956. doi: 10.3389/fpsyg.2021.679956. eCollection 2021.
2
The missing link: Global-local processing relates to number-magnitude processing in women.缺失的环节:全球-局部加工与女性的数字-数量加工有关。
J Exp Psychol Gen. 2021 Mar;150(3):560-569. doi: 10.1037/xge0000951. Epub 2020 Sep 3.
3
Global and Local Visual Processing in Rate/Accuracy Subtypes of Dyslexia.
阅读障碍症速率/准确性亚型中的全局与局部视觉处理
Front Psychol. 2020 Apr 30;11:828. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00828. eCollection 2020.
4
Local perception impairs the lexical reading route.局部感知会损害词汇阅读路径。
Psychol Res. 2021 Jun;85(4):1748-1756. doi: 10.1007/s00426-020-01326-z. Epub 2020 Apr 1.
5
Language Dominance Affects Bilingual Performance and Processing Outcomes in Adulthood.语言优势会影响成年人的双语表现及处理结果。
Front Psychol. 2018 Jul 26;9:1199. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01199. eCollection 2018.
6
Why is Lexical Retrieval Slower for Bilinguals? Evidence from Picture Naming.为什么双语者的词汇检索速度较慢?来自图片命名的证据。
Biling (Camb Engl). 2018 May;21(3):479-488. doi: 10.1017/S1366728917000694. Epub 2017 Dec 26.
7
Autism: Hard to Switch from Details to the Whole.自闭症:难以从细节切换到整体。
J Abnorm Child Psychol. 2018 Aug;46(6):1359-1371. doi: 10.1007/s10802-017-0384-4.
8
The Influence of Sex Information on Gender Word Processing.性别信息对性别词汇加工的影响。
J Psycholinguist Res. 2018 Jun;47(3):557-583. doi: 10.1007/s10936-017-9546-3.
9
Statistical and methodological problems with concreteness and other semantic variables: A list memory experiment case study.具体性和其他语义变量的统计和方法学问题:一个列表记忆实验案例研究。
Behav Res Methods. 2018 Jun;50(3):1198-1216. doi: 10.3758/s13428-017-0938-y.
10
Cross-linguistic transfer in bilinguals reading in two alphabetic orthographies: The grain size accommodation hypothesis.双语者在两种字母文字阅读中的跨语言迁移:粒度适应假说。
Psychon Bull Rev. 2018 Feb;25(1):386-401. doi: 10.3758/s13423-017-1273-0.