Department of Health Services Research and Policy, Faculty of Public Health and Policy, London School of Hygiene and Tropical Medicine, London, UK.
Int J Health Policy Manag. 2023;12:7549. doi: 10.34172/ijhpm.2023.7549. Epub 2023 Jun 27.
Despite a growth in knowledge translation (KT) or exchange activities, and a smaller growth in their evaluations, it remains challenging to identify evidence of efficacy. This could be due to well-documented political and logistical difficulties involved in evaluating knowledge exchange interventions. By bringing in theory from science and technology studies (STS), Borst et al offer a new way of thinking about this problem. Most KT evaluations draw on health research traditions; centralising comparability, efficacy, and so on. Borst et al propose focusing on the work it takes to move knowledge over boundaries between these communities, seeing relationships as interactions, not just conduits for evidence. They show how 'context' can be understood as a mutual creation, not a static environment; and that institutions shape behaviours, rather than merely being sites or platforms for evidence mobilisation. Seeing KT as a creative, active practice opens new ways to design and evaluate KT mechanisms.
尽管知识转化(KT)或交流活动有所增加,其评估也有所增加,但仍然难以确定其效果的证据。这可能是由于评估知识交流干预措施涉及到众所周知的政治和后勤方面的困难。通过从科学和技术研究(STS)中引入理论,Borst 等人提供了一种思考这个问题的新方法。大多数 KT 评估都借鉴了健康研究传统;集中于可比性、功效等。Borst 等人提出将重点放在跨越这些社区边界转移知识所需的工作上,将关系视为相互作用,而不仅仅是证据的渠道。他们展示了“背景”如何被理解为一种共同创造,而不是静态环境;以及机构塑造行为,而不仅仅是证据动员的场所或平台。将 KT 视为一种创造性、积极的实践,为设计和评估 KT 机制开辟了新途径。