Erdocia Kepa, Zawiszewski Adam, Laka Itziar
Department of Linguistics and Basque Studies, University of the Basque Country (UPV/EHU), Unibertsitateko Ibilbidea 5, 01006 , Vitoria-Gasteiz, Spain,
J Psycholinguist Res. 2014 Dec;43(6):815-37. doi: 10.1007/s10936-013-9280-4.
Event-related potential studies on second language processing reveal that L1/L2 differences are due either to proficiency, age of acquisition or grammatical differences between L1 and L2 (Kotz in Brain Lang 109(2-3):68-74, 2009). However, the relative impact of these and other factors in second language processing is still not well understood. Here we present evidence from behavioral and ERP experiments on Basque sentence word order processing by L1Spanish-L2Basque early bilinguals (Age of Aquisition [Formula: see text] 3 years) with very high proficiency in their L2. Results reveal that these L2 speakers have a preference towards canonical Subject-Object-Verb word order, which they processed faster and with greater ease than non-canonical Object-Subject-Verb. This result converges with the processing preferences shown by natives and reported in Erdocia et al. (Brain Lang 109(1):1-17, 2009). However, electrophysiological measures associated to canonical (SOV) and non-canonical (OSV) sentences revealed a different pattern in the non-natives, as compared to that reported previously for natives. The non-native group elicited a P600 component that native group did not show when comparing S and O at sentence's second position. This pattern of results suggests that, despite high proficiency, non-native language processing recruits neural resources that are different from those employed in native languages.
关于第二语言加工的事件相关电位研究表明,第一语言/第二语言的差异要么归因于熟练程度、习得年龄,要么归因于第一语言和第二语言之间的语法差异(科茨,《大脑与语言》,第109卷第2 - 3期,第68 - 74页,2009年)。然而,这些因素以及其他因素在第二语言加工中的相对影响仍未得到很好的理解。在此,我们展示了来自行为实验和事件相关电位实验的证据,这些实验针对的是母语为西班牙语、第二语言为巴斯克语的早期双语者(习得年龄≤3岁),他们对第二语言的掌握程度非常高。结果显示,这些说第二语言的人偏好典型的主语 - 宾语 - 动词语序,与非典型的宾语 - 主语 - 动词语序相比,他们处理典型语序的速度更快且更容易。这一结果与本地人所表现出的加工偏好一致,如埃尔多西亚等人(《大脑与语言》,第109卷第1期,第1 - 17页,2009年)所报道的那样。然而,与典型(主语 - 宾语 - 动词)和非典型(宾语 - 主语 - 动词)句子相关的电生理测量结果显示,非本地人呈现出一种与之前报道的本地人不同的模式。在比较句子第二个位置的主语和宾语时,非本地人群体引发了一个母语群体未表现出的P600成分。这种结果模式表明,尽管熟练程度很高,但非母语语言加工所调用的神经资源与母语加工所使用的神经资源不同。