Suppr超能文献

新 Reynell 发展语言量表的跨文化适应到巴西葡萄牙语。

Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese.

机构信息

Universidade de São Paulo (USP), Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Ribeirão Preto, SP, Brazil.

Universidade de São Paulo (USP), Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Ribeirão Preto, SP, Brazil.

出版信息

Braz J Otorhinolaryngol. 2023 Nov-Dec;89(6):101332. doi: 10.1016/j.bjorl.2023.101332. Epub 2023 Sep 19.

Abstract

OBJECTIVE

Translation and cross-cultural adaptation of The New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS) to Portuguese spoken in Brazil.

METHOD

We followed the steps recommended in the manual Multilingual Toolkit da NRDLS: translation of the test, adaptation of items from the scales, and use of NRDLS in a pilot study with Brazilian children. It was included a back-translation and analysis by a group of specialists in the area that helped to review the adapted version. A quantitative descriptive analysis of results from the pilot group was performed, and we used a one-way repeated measures ANOVA.

RESULTS

The Brazilian Portuguese version of the NRDLS seems very similar to the original NRDLS in terms of conceptual equivalence. The children understood well the translated and adapted words, and they had more difficulty in the last sessions. Some of the mistakes made by the children helped us to adapt specific items for a better evaluation of the abilities of Brazilian children.

CONCLUSION

The suggestions in the Multilingual Toolkit, the input from the group of specialists, and the experience with the children in the pilot group helped the adaptation of the NRDLS to Brazilian Portuguese. The adapted version of NRDLS was effective, it reflected the gradual evolution of complexity in the scales. We suggest the application of the adapted version in a large group of children with normal development to validate it.

摘要

目的

将《新雷内尔发育语言量表》(NRDLS)翻译并跨文化适应为巴西葡萄牙语。

方法

我们遵循了 NRDLS 多语言工具包手册中推荐的步骤:测试翻译、量表项目改编,以及在巴西儿童中进行试点研究使用 NRDLS。我们进行了回译并由该领域的一组专家进行分析,以帮助审查改编版本。对试点组的结果进行了定量描述性分析,并使用单向重复测量方差分析。

结果

从概念等效性方面来看,巴西葡萄牙语版的 NRDLS 与原版 NRDLS 非常相似。孩子们很好地理解了翻译和改编后的单词,他们在最后几轮中遇到了更多困难。孩子们犯的一些错误帮助我们改编了特定的项目,以更好地评估巴西儿童的能力。

结论

多语言工具包中的建议、专家组的意见以及试点组中儿童的经验有助于 NRDLS 适应巴西葡萄牙语。改编后的 NRDLS 版本有效,它反映了量表中复杂性的逐步演变。我们建议在一大群正常发育的儿童中应用改编版本进行验证。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/04b2/10551835/67c3dba0c780/gr1.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验