• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

荷兰语版炎症性肠病疲劳(IBD-F)自我评估量表的翻译、验证和心理测量特性。

Translation, validation and psychometric properties of the Dutch version of the Inflammatory Bowel Disease-Fatigue (IBD-F) self-assessment scale.

机构信息

Department of Gastroenterology and Hepatology, Catharina Hospital Eindhoven, Michelangelolaan 2, Eindhoven, 5632 EJ, Netherlands.

Department of Medical Psychology, Catharina Hospital Eindhoven, Eindhoven, Netherlands.

出版信息

J Patient Rep Outcomes. 2023 Oct 30;7(1):108. doi: 10.1186/s41687-023-00642-3.

DOI:10.1186/s41687-023-00642-3
PMID:37902851
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10616031/
Abstract

BACKGROUND

In patients with inflammatory bowel disease (IBD), a symptom with major impact on health-related quality of life is fatigue. To assess fatigue and conduct research regarding fatigue in IBD patients, a validated disease specific assessment tool is required. The aim of this study was to translate the Inflammatory Bowel Disease Fatigue patient self-assessment scale (IBD-F) into Dutch and to validate this translated scale in a Dutch IBD population.

METHODS

The study comprised three phases. In phase 1, the original IBD-F was translated into Dutch. Phase 2 comprised a pilot-test of the pre-final Dutch IBD-F to assess content validity by applying a semi-structured interview design. In phase 3, construct validity, internal consistency and test-retest reliability were assessed using a cross-sectional design.

RESULTS

Phase 1 resulted in the pre-final version of the Dutch IBD-F. After five semi-structured interviews with IBD patients in phase 2, minor adjustments were made which resulted in the final version of the Dutch IBD-F. Evaluation of this final version in 133 IBD patients showed adequate psychometric properties: good convergent validity with the Multidimensional Fatigue Inventory subscales (Spearman's r 0.57-0.86) and excellent internal consistency (Cronbach's alpha 0.94 for Section I and 0.97 for Section II). Test-retest reliability in 102 patients was shown to be good (Section I ICC 0.85 (95% CI 0.79-0.90) and Section II ICC 0.88 (95% CI 0.83-0.92)).

CONCLUSIONS

The thorough translation process resulted in a comprehensible, valid and reliable version of the Dutch IBD-F. Convergent validity with the MFI-20 appeared to be good. This study found excellent internal consistency and good test-retest reliability.

摘要

背景

在炎症性肠病(IBD)患者中,对生活质量有重大影响的症状之一是疲劳。为了评估疲劳并研究 IBD 患者的疲劳问题,需要使用经过验证的特定于疾病的评估工具。本研究的目的是将炎症性肠病疲劳患者自我评估量表(IBD-F)翻译成荷兰语,并在荷兰 IBD 人群中验证该翻译量表。

方法

该研究包括三个阶段。在第 1 阶段,将原始的 IBD-F 翻译成荷兰语。第 2 阶段包括对预终版荷兰 IBD-F 的试点测试,以通过应用半结构化访谈设计评估内容效度。在第 3 阶段,采用横断面设计评估结构有效性、内部一致性和重测信度。

结果

第 1 阶段产生了荷兰语预终版 IBD-F。在第 2 阶段对 5 名 IBD 患者进行了 5 次半结构化访谈后,进行了一些小的调整,得出了荷兰语 IBD-F 的最终版本。在 133 名 IBD 患者中评估了最终版本,结果显示出了适当的心理测量学特性:与多维疲劳量表(MFI-20)的子量表具有良好的收敛效度(Spearman's r 0.57-0.86)和极好的内部一致性(第 I 节的 Cronbach's alpha 0.94 和第 II 节的 0.97)。在 102 名患者中,重测信度显示良好(第 I 节 ICC 0.85(95%CI 0.79-0.90)和第 II 节 ICC 0.88(95%CI 0.83-0.92))。

结论

经过彻底的翻译过程,产生了一个易于理解、有效且可靠的荷兰语 IBD-F 版本。与 MFI-20 的收敛效度似乎很好。本研究发现内部一致性极好,重测信度良好。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5477/10616031/c37f2fede9aa/41687_2023_642_Figb_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5477/10616031/7ee167b1d18d/41687_2023_642_Figa_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5477/10616031/c37f2fede9aa/41687_2023_642_Figb_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5477/10616031/7ee167b1d18d/41687_2023_642_Figa_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5477/10616031/c37f2fede9aa/41687_2023_642_Figb_HTML.jpg

相似文献

1
Translation, validation and psychometric properties of the Dutch version of the Inflammatory Bowel Disease-Fatigue (IBD-F) self-assessment scale.荷兰语版炎症性肠病疲劳(IBD-F)自我评估量表的翻译、验证和心理测量特性。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Oct 30;7(1):108. doi: 10.1186/s41687-023-00642-3.
2
Validation of the German Inflammatory Bowel Disease Fatigue (IBD-F) Questionnaire.验证德国炎症性肠病疲劳(IBD-F)问卷。
Z Gastroenterol. 2023 Feb;61(2):164-171. doi: 10.1055/a-1797-2688. Epub 2022 May 9.
3
Translation and cross-cultural adaptation of the Persian version of inflammatory bowel disease-fatigue (IBD-F) self-assessment questionnaire.炎症性肠病-疲劳(IBD-F)自评问卷波斯语版本的翻译及跨文化调适。
PLoS One. 2023 Jul 21;18(7):e0288592. doi: 10.1371/journal.pone.0288592. eCollection 2023.
4
THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).炎症性肠病-疲劳患者自我评估量表:巴西版(IBD-F巴西版)的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Arq Gastroenterol. 2020 Jan-Mar;57(1):50-63. doi: 10.1590/S0004-2803.202000000-10.
5
Development and psychometric testing of inflammatory bowel disease fatigue (IBD-F) patient self-assessment scale.炎症性肠病疲劳(IBD-F)患者自我评估量表的编制与心理测量学测试
J Crohns Colitis. 2014 Nov;8(11):1398-406. doi: 10.1016/j.crohns.2014.04.013. Epub 2014 May 22.
6
Psychometric properties of the Spanish Multidimensional Fatigue Inventory in people with heart diseases.西班牙多维疲劳量表在心脏病患者中的心理测量学特性
Heart Lung. 2025 Mar-Apr;70:236-243. doi: 10.1016/j.hrtlng.2024.12.009. Epub 2025 Jan 2.
7
Translation and validation of the inflammatory bowel disease fatigue (IBD-F) patient self-assessment questionnaire.炎症性肠病疲劳(IBD-F)患者自我评估问卷的翻译与验证
Prz Gastroenterol. 2021;16(2):136-143. doi: 10.5114/pg.2021.106665. Epub 2021 Jun 4.
8
Validation of the Danish version of Inflammatory Bowel Disease Self-assessment Scale.丹麦版炎症性肠病自我评估量表的验证
Dan Med J. 2017 Aug;64(8).
9
Validity and reliability of the Traditional Chinese version of the Multidimensional Fatigue Inventory in general population.多维疲劳量表中文繁体版在一般人群中的有效性和可靠性。
PLoS One. 2018 May 10;13(5):e0189850. doi: 10.1371/journal.pone.0189850. eCollection 2018.
10
Translation and validation of the Dutch Pittsburgh Fatigability Scale for older adults.中文译文:老年人荷兰匹兹堡疲劳量表的翻译和验证。
BMC Geriatr. 2020 Jul 8;20(1):234. doi: 10.1186/s12877-020-01630-8.

引用本文的文献

1
Evaluation of an Exercise Program in Patients with Inflammatory Bowel Disease: A Pilot Study.炎症性肠病患者运动计划的评估:一项初步研究。
Dig Dis Sci. 2025 Apr 17. doi: 10.1007/s10620-025-09030-x.
2
Management of Fatigue in Inflammatory Bowel Disease: A Narrative Review.炎症性肠病中疲劳的管理:一项叙述性综述。
Int J Gen Med. 2025 Mar 10;18:1403-1413. doi: 10.2147/IJGM.S502142. eCollection 2025.

本文引用的文献

1
Novel Approaches Identifying Relevant Patient-Reported Outcomes in Patients With Inflammatory Bowel Diseases-LISTEN 1.识别炎症性肠病患者相关患者报告结局的新方法-LISTEN 1。
Crohns Colitis 360. 2021 Jul 17;3(3):otab050. doi: 10.1093/crocol/otab050. eCollection 2021 Jul.
2
Dutch-Flemish translation and cross-cultural adaption of the Spinal Cord Injury-Quality of Life (SCI-QOL) short forms.脊髓损伤生活质量(SCI-QOL)短表的荷兰-佛兰芒语翻译与跨文化调适。
Eur Spine J. 2022 Jun;31(6):1349-1357. doi: 10.1007/s00586-022-07190-2. Epub 2022 Apr 4.
3
Validity and reliability of the Inflammatory Bowel Disease Fatigue Scale in Mexican patients.
炎症性肠病疲劳量表在墨西哥患者中的有效性和可靠性。
Gac Med Mex. 2021;157(4):350-355. doi: 10.24875/GMM.M21000574.
4
Translation and validation of the inflammatory bowel disease fatigue (IBD-F) patient self-assessment questionnaire.炎症性肠病疲劳(IBD-F)患者自我评估问卷的翻译与验证
Prz Gastroenterol. 2021;16(2):136-143. doi: 10.5114/pg.2021.106665. Epub 2021 Jun 4.
5
Prevalence and Risk Factors for Fatigue in Adults With Inflammatory Bowel Disease: A Systematic Review With Meta-Analysis.炎症性肠病成人疲劳的患病率及相关因素:系统评价与荟萃分析。
Clin Gastroenterol Hepatol. 2022 May;20(5):995-1009.e7. doi: 10.1016/j.cgh.2021.06.034. Epub 2021 Jun 30.
6
Patient Reported Outcomes in Chronic Inflammatory Diseases: Current State, Limitations and Perspectives.慢性炎症性疾病中的患者报告结局:现状、局限性和展望。
Front Immunol. 2021 Mar 18;12:614653. doi: 10.3389/fimmu.2021.614653. eCollection 2021.
7
Systematic review: the impact of inflammatory bowel disease-related fatigue on health-related quality of life.系统评价:炎症性肠病相关疲劳对健康相关生活质量的影响。
Frontline Gastroenterol. 2020 Jan 24;12(1):11-21. doi: 10.1136/flgastro-2019-101355. eCollection 2021.
8
The IBD-F Patient Self-Assessment Scale Accurately Depicts the Level of Fatigue and Predicts a Negative Effect on the Quality of Life of Patients With IBD in Clinical Remission.IBD-F 患者自评量表准确描绘了疲劳程度,并预测了处于临床缓解期的 IBD 患者的生活质量的负面影响。
Inflamm Bowel Dis. 2021 May 17;27(6):826-835. doi: 10.1093/ibd/izaa201.
9
THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).炎症性肠病-疲劳患者自我评估量表:巴西版(IBD-F巴西版)的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Arq Gastroenterol. 2020 Jan-Mar;57(1):50-63. doi: 10.1590/S0004-2803.202000000-10.
10
Fatigue in Inflammatory Bowel Diseases: Etiologies and Management.炎症性肠病中的疲劳:病因与管理。
Adv Ther. 2020 Jan;37(1):97-112. doi: 10.1007/s12325-019-01151-w. Epub 2019 Nov 23.