• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

炎症性肠病-疲劳患者自我评估量表:巴西版(IBD-F巴西版)的翻译、跨文化调适及心理测量学特性

THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).

作者信息

Lage Ana Cristina, Oliveira Cristino Carneiro, Batalha Ana Paula Delgado Bomtempo, Araújo Adaliza Furtado, Czuber-Dochan Wladyslawa, Chebli Julio Maria Fonseca, Cabral Laura Alves, Malaguti Carla

机构信息

Universidade Federal de Juiz de Fora, Programa de Pós-graduação em Ciências da Reabilitação e Desempenho Físico-Funcional, MG, Brasil.

Universidade Federal de Juiz de Fora, Departamento de Medicina, Centro de Doenças Inflamatórias Intestinais, Hospital Universitário, MG, Brasil.

出版信息

Arq Gastroenterol. 2020 Jan-Mar;57(1):50-63. doi: 10.1590/S0004-2803.202000000-10.

DOI:10.1590/S0004-2803.202000000-10
PMID:32294736
Abstract

BACKGROUND

Fatigue is a common symptom in patients with inflammatory bowel diseases (IBD). A translated and culturally adapted, instrument with robust psychometric for measuring fatigue in Brazilian patients with IBD is needed.

OBJECTIVE

To translate and cross-culturally adapt the inflammatory Bowel Disease Fatigue Scale (IBD-F) into Brazilian-Portuguese and to test its measurement properties in Brazilian patients with IBD.

METHODS

Data from 123 patients with IBD were collected. In addition to IBD-F, the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue (FACIT-F) was used. The measurement properties tested were: internal consistency, reproducibility (reliability and agreement), construct validity, internal and external responsiveness, and ceiling and floor effects.

RESULTS

The Brazilian-Portuguese version of the IBD-F showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha of 0.95), excellent reproducibility (ICC=0.97) and a minimal detectable change of 6.0 points. The construct validity was demonstrated with a good correlation between the IBD-F and FACIT-F (r=- 0.46). Effect sizes used for measuring internal responsiveness were moderate among those with Crohn's (0.66) disease and low in patients with ulcerative colitis (0.24). The Brazilian-Portuguese version of the IBD-F presented with high external responsiveness for Crohn's disease (0.84) and with low external responsiveness for ulcerative colitis (0.33). The area under the curve considered for responsiveness was 0.84. Twenty-five percent of floor effects and no ceiling effect were recorded.

CONCLUSION

The Brazilian-Portuguese version of IBD-F has adequate measurement properties and its use can be recommended in clinical practice and research.

摘要

背景

疲劳是炎症性肠病(IBD)患者的常见症状。需要一种经过翻译和文化调适、具有强大心理测量学特性的工具来测量巴西IBD患者的疲劳程度。

目的

将炎症性肠病疲劳量表(IBD-F)翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调适,同时在巴西IBD患者中测试其测量特性。

方法

收集了123例IBD患者的数据。除IBD-F外,还使用了慢性病治疗功能评估-疲劳量表(FACIT-F)。测试的测量特性包括:内部一致性、可重复性(可靠性和一致性)、结构效度、内部和外部反应性以及天花板效应和地板效应。

结果

巴西葡萄牙语版的IBD-F显示出出色的内部一致性(Cronbach's α为0.95)、出色的可重复性(ICC = 0.97)以及最小可检测变化为6.0分。IBD-F与FACIT-F之间具有良好的相关性(r = -0.46),证明了结构效度。用于测量内部反应性的效应大小在克罗恩病患者中为中等(0.66),在溃疡性结肠炎患者中为低(0.24)。巴西葡萄牙语版的IBD-F对克罗恩病具有较高的外部反应性(0.84),对溃疡性结肠炎具有较低的外部反应性(0.33)。考虑反应性的曲线下面积为0.84。记录到25%的地板效应,未出现天花板效应。

结论

巴西葡萄牙语版的IBD-F具有足够的测量特性,可推荐在临床实践和研究中使用。

相似文献

1
THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).炎症性肠病-疲劳患者自我评估量表:巴西版(IBD-F巴西版)的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Arq Gastroenterol. 2020 Jan-Mar;57(1):50-63. doi: 10.1590/S0004-2803.202000000-10.
2
Translation, validation and psychometric properties of the Dutch version of the Inflammatory Bowel Disease-Fatigue (IBD-F) self-assessment scale.荷兰语版炎症性肠病疲劳(IBD-F)自我评估量表的翻译、验证和心理测量特性。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Oct 30;7(1):108. doi: 10.1186/s41687-023-00642-3.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).巴西葡萄牙语版糖尿病教育问卷(DATE-Q)的翻译、跨文化调适和心理测量特性。
Braz J Phys Ther. 2021 Sep-Oct;25(5):583-592. doi: 10.1016/j.bjpt.2021.03.003. Epub 2021 Mar 26.
4
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.
5
Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire.功能评定指数和罗兰·莫里斯残疾问卷巴西葡萄牙语版本的心理测量学特征。
Spine (Phila Pa 1976). 2007 Aug 1;32(17):1902-7. doi: 10.1097/BRS.0b013e31811eab33.
6
Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale: Validation of the Brazilian Version of Cancer Fatigue Scale in Patients With Breast Cancer.巴西版癌症疲劳量表:巴西版癌症疲劳量表在乳腺癌患者中的验证。
J Pain Symptom Manage. 2019 Jun;57(6):1130-1136. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.03.011. Epub 2019 Mar 21.
7
Validation of the functional assessment of chronic illness therapy-fatigue (FACIT-F) in patients with inflammatory bowel disease.验证炎症性肠病患者慢性疾病治疗疲劳功能评估(FACIT-F)的有效性。
Aliment Pharmacol Ther. 2011 Dec;34(11-12):1328-36. doi: 10.1111/j.1365-2036.2011.04871.x. Epub 2011 Oct 17.
8
Brazilian version of the "Primary Sjögren's Syndrome - Quality of Life questionnaire (PSS-QoL)": translation, cross-cultural adaptation and validation.原发性干燥综合征生活质量问卷(PSS-QoL)巴西版:翻译、跨文化调适和验证。
Adv Rheumatol. 2024 Aug 19;64(1):60. doi: 10.1186/s42358-024-00395-7.
9
Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Portuguese Version of the Victorian Institute of Sport Assessment-Patella (VISA-P) scale.巴西葡萄牙语版维多利亚运动研究所-髌腱(VISA-P)量表的跨文化调适和测量特性。
J Orthop Sports Phys Ther. 2013 Mar;43(3):163-71. doi: 10.2519/jospt.2013.4287. Epub 2013 Jan 14.
10
Cross cultural adaptations and psychometric domains of Brazilian version of PROFILE PD for Parkinson's disease.帕金森病PROFILE PD巴西版本的跨文化适应与心理测量领域
Disabil Rehabil. 2017 Aug;39(17):1759-1770. doi: 10.1080/09638288.2016.1209695. Epub 2016 Aug 16.

引用本文的文献

1
Management of Fatigue in Inflammatory Bowel Disease: A Narrative Review.炎症性肠病中疲劳的管理:一项叙述性综述。
Int J Gen Med. 2025 Mar 10;18:1403-1413. doi: 10.2147/IJGM.S502142. eCollection 2025.
2
Translation, validation and psychometric properties of the Dutch version of the Inflammatory Bowel Disease-Fatigue (IBD-F) self-assessment scale.荷兰语版炎症性肠病疲劳(IBD-F)自我评估量表的翻译、验证和心理测量特性。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Oct 30;7(1):108. doi: 10.1186/s41687-023-00642-3.
3
Translation and cross-cultural adaptation of the Persian version of inflammatory bowel disease-fatigue (IBD-F) self-assessment questionnaire.
炎症性肠病-疲劳(IBD-F)自评问卷波斯语版本的翻译及跨文化调适。
PLoS One. 2023 Jul 21;18(7):e0288592. doi: 10.1371/journal.pone.0288592. eCollection 2023.