Sıtkı Merve, Ikier Simay, Şener Nilüfer
Department of Psychology, Bahçeşehir University, Istanbul, Türkiye.
Department of Psychology, Faculty of Human and Social Sciences, Marmara University, Istanbul, Türkiye.
Appl Neuropsychol Adult. 2024 Apr 3:1-9. doi: 10.1080/23279095.2024.2334345.
In the Deese-Roediger-McDermott (DRM) paradigm, studying a list of semantically related words leads to false memory for the critical non-studied word that is related to all the words in the study list. Previous studies questioning whether bilinguals are more prone to false memory in their first language (L1) or second language (L2) in the DRM paradigm revealed mixed results. The present study investigated the same question with Turkish-English bilinguals. The revised hierarchical model proposes that the link between the lexicon and the semantic system is weaker in L2 than in L1, suggesting that false memory in the DRM paradigm that relies on semantic relatedness would be higher in L1 than in L2. Furthermore, previous studies showed that L2 is more resistant to errors in decision-making when the two languages are dissimilar, but not when they are similar, and Turkish and English are historically distant and typologically dissimilar languages. We tested Turkish-English bilingual participants whose L1 is Turkish with Turkish and English DRM word lists that had similar prior norms for generating false recognition. In the recognition test, some of the studied items and the critical non-studied items were presented and participants identified the studied items. False recognition for the critical non-studied items was lower and correct recognition for studied items was higher in L2 than in L1. The results suggest that L2 is more resistant to false memory due to its weaker lexicon and semantic system associations, at least when the two languages spoken by the bilingual are dissimilar.
在迪斯-罗迪格-麦克德莫特(DRM)范式中,学习一系列语义相关的单词会导致对与学习列表中所有单词相关的关键未学习单词产生错误记忆。先前关于双语者在DRM范式中是否在其第一语言(L1)或第二语言(L2)中更容易出现错误记忆的研究结果不一。本研究用土耳其语-英语双语者调查了同样的问题。修订后的层次模型提出,词汇与语义系统之间的联系在L2中比在L1中更弱,这表明在依赖语义相关性的DRM范式中,L1中的错误记忆会比L2中更高。此外,先前的研究表明,当两种语言不同时,L2在决策错误方面更具抵抗力,但当它们相似时则不然,而土耳其语和英语在历史上距离遥远且类型学上不同。我们用具有相似错误识别先验规范的土耳其语和英语DRM单词列表测试了以土耳其语为L1的土耳其语-英语双语参与者。在识别测试中,呈现了一些学习项目和关键的未学习项目,参与者识别学习项目。L2中对关键未学习项目的错误识别低于L1,对学习项目的正确识别高于L1。结果表明,L2由于其较弱的词汇和语义系统关联,对错误记忆更具抵抗力,至少当双语者所说的两种语言不同时是这样。