Shin Gyu-Ho
Department of Linguistics, University of Illinois at Chicago, Chicago, IL, United States.
Front Psychol. 2024 Aug 1;15:1382668. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1382668. eCollection 2024.
The present study investigates how heritage speakers conduct good-enough processing at the interface of home-language proficiency, cognitive skills (inhibitory control; working memory), and task types (acceptability judgement; self-paced reading). For this purpose, we employ two word-order patterns (verb-final vs. verb-initial) of two clausal constructions in Korean-suffixal passive and morphological causative-which contrast pertaining to the mapping between thematic roles and case-marking and the interpretive procedures driven by verbal morphology. We find that, while Korean heritage speakers demonstrate the same kind of acceptability-rating behaviour as monolingual Korean speakers do, their reading-time patterns are notably modulated by construction-specific properties, cognitive skills, and proficiency. This suggests a heritage speaker's ability and willingness to conduct both parsing routes, induced by linguistic cues in a non-dominant language, which are proportional to the computational complexity involving these cues. Implications of this study are expected to advance our understanding of a learner's mind for underrepresented languages and populations in the field.
本研究调查了母语传承者如何在母语熟练度、认知技能(抑制控制;工作记忆)和任务类型(可接受性判断;自定步速阅读)的界面上进行足够好的加工。为此,我们采用了韩语后缀被动式和形态使役式中两种从句结构的两种词序模式(动词后置与动词前置),这两种模式在题元角色与格标记之间的映射以及由动词形态驱动的解释程序方面形成对比。我们发现,虽然韩语母语传承者表现出与韩语单语者相同类型的可接受性评级行为,但他们的阅读时间模式受到特定结构属性、认知技能和熟练度的显著调节。这表明母语传承者有能力且愿意进行由非主导语言中的语言线索引发的两种句法分析路径,这与涉及这些线索的计算复杂性成正比。预计本研究的结果将推进我们对该领域中未得到充分研究的语言和人群的学习者思维的理解。