Suppr超能文献

范围综述方案:在长期护理和社区环境中,使用通讯应用程序与移民老年人沟通的证据状况如何?

Scoping review protocol: what is the state of evidence for the use of communication apps with immigrant seniors in long-term care and community settings?

机构信息

Toronto Metropolitan University Faculty of Community Services, Toronto, Ontario, Canada

Nursing, Toronto Metropolitan University, Toronto, Ontario, Canada.

出版信息

BMJ Open. 2024 Aug 21;14(8):e089939. doi: 10.1136/bmjopen-2024-089939.

Abstract

INTRODUCTION

First language care is critical for older immigrant adults with limited English proficiency, especially in long-term care settings where most residents require staff assistance and experience complex chronic conditions, resulting in multiple communication interactions where language poses a barrier. Although there are a myriad of cultural-language translation apps and devices available, there is a gap in both research and practice on the acceptability and feasibility of these digital resources within the context of long-term care and community settings for older immigrant adults, from a cultural relevance and digital health equity perspective. Our paper outlines a scoping review protocol to examine the state of the literature on the extent to which cultural-language translation apps are used in long-term care settings and community-based elder care. We will also examine the extent to which such apps bridge or further gaps in equitable, accessible and acceptable care for older immigrant adults with limited English language proficiency.

METHODS AND ANALYSIS

This scoping review protocol will employ an adapted five-stage framework outlined by Arksey and O'Malley guided by enhancements recommended by Levac and Colquhoun . Using the Joanna Briggs Institute's population, concept and context framework, we defined the scope of the scoping review by identifying the target population, concepts for investigation and the context within which the research is situated. We will conduct a search of the literature from 2005 to 2024 using five bibliographic databases from health sciences (Healthstar OVID, MEDLINE OVID and Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature (CINAHL) EBSCO), engineering (Engineering Village Elsevier) and a cross-disciplinary database (Web of Science Clarivate). The research team will adopt a critical, equity-focused approach for the scoping review by integrating Richardson 's framework for Digital Health Equity into our analysis of the findings. This will ensure that health and social equity perspectives are integrated within our methodology and analytical lens. Our analysis will specifically examine selected studies for their engagement with health equity and their ability to address issues such as ageism, ableism and the digital divide within geriatric care.

ETHICS AND DISSEMINATION

Ethics approval is not required for this scoping review as it involves secondary analysis of published works and no primary data collection involving human subjects. Findings of the review will be shared with community partners and disseminated through publications, conferences and peer-reviewed publications.

摘要

简介

对于英语水平有限的老年移民成年人来说,第一语言护理至关重要,尤其是在长期护理环境中,大多数居民需要工作人员的帮助,并患有复杂的慢性疾病,这导致了多次需要语言交流的互动,而语言则成为了障碍。尽管有无数的文化语言翻译应用程序和设备可供使用,但从文化相关性和数字健康公平的角度来看,关于这些数字资源在长期护理和社区环境中对老年移民成年人的可接受性和可行性的研究和实践仍然存在差距。我们的论文概述了一个范围综述方案,以检查关于文化语言翻译应用程序在长期护理环境和社区老年人护理中使用程度的文献状况。我们还将检查这些应用程序在为英语水平有限的老年移民成年人提供公平、可及和可接受的护理方面弥合或进一步扩大差距的程度。

方法和分析

本范围综述方案将采用由 Arksey 和 O'Malley 概述的经过修改的五阶段框架,并根据 Levac 和 Colquhoun 提出的增强建议进行指导。使用 Joanna Briggs 研究所的人群、概念和背景框架,我们通过确定目标人群、调查概念和研究所处的背景来界定范围综述的范围。我们将使用五个来自健康科学的文献数据库(OVID Healthstar、MEDLINE OVID 和 Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature(CINAHL)EBSCO)、工程学(Elsevier Engineering Village)和跨学科数据库(Clarivate Web of Science)从 2005 年到 2024 年进行文献检索。研究团队将通过将 Richardson 的数字健康公平框架纳入我们对研究结果的分析,采用批判性、关注公平的方法进行范围综述。这将确保健康和社会公平观点融入我们的方法和分析视角。我们的分析将特别检查选定的研究,以了解它们在健康公平方面的参与情况,以及它们在老年护理中解决年龄歧视、残疾歧视和数字鸿沟等问题的能力。

伦理和传播

由于本范围综述涉及对已发表作品的二次分析,不涉及涉及人类受试者的原始数据收集,因此不需要伦理批准。审查结果将与社区合作伙伴共享,并通过出版物、会议和同行评议出版物进行传播。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验