Suppr超能文献

关于传统语言和教育语言接触作为医学生西班牙语能力影响因素的探索性研究。

An Exploratory Investigation of Heritage and Educational Language Exposures as Factors in Medical Student Spanish Language Proficiency.

作者信息

Ortega Pilar, Figueroa José Alberto, Gregorich Steven E, Karliner Leah, González Javier, Pérez-Cordón Cristina, Iñiguez Reniell X, Diamond Lisa C

机构信息

Departments of Medical Education and Emergency Medicine, University of Illinois College of Medicine, Chicago, IL, USA.

Diversity, Equity, and Inclusion, Accreditation Council for Graduate Medical Education, Chicago, IL, USA.

出版信息

J Gen Intern Med. 2025 Jan 22. doi: 10.1007/s11606-025-09357-1.

Abstract

BACKGROUND

Prior to enrolling in medical Spanish courses, students typically acquire their Spanish skills either through formal second language education only (L2 learners) or by being exposed to Spanish during childhood at home (heritage learners).

OBJECTIVE

To categorize the language exposures of medical students who participated in a medical Spanish course and explore the associations of exposures with their medical language proficiency score on the Physician Oral Language Observation Matrix (POLOM).

SETTING AND PARTICIPANTS

Forty-one fourth-year medical students (2021-2022) self-reported demographics and prior language exposures and participated in videorecorded POLOM-rated Spanish standardized patient encounters.

MAIN MEASURES

To classify heritage Spanish-language exposures, we defined a three-category indicator: no, moderate, and high exposure. To classify formal language educational exposures, we created an indicator distinguishing students with advanced college-level study of Spanish versus all remaining students. Videorecorded encounters were scored by calibrated raters, yielding POLOM scores with a possible range of 6-30, with scores ≥23 indicating readiness for Spanish-concordant patient care.

KEY RESULTS

Nine participants (21.9% of 41) reported heritage Spanish exposure, with six (14.6%) reporting high exposure. Ten students (24.4%) reported advanced college-level study. POLOM scores were correlated with high heritage language exposure (r = 0.476, p = 0.0017) and advanced college-level study (r = 0.374, p = 0.0159). All who achieved the POLOM readiness threshold had high heritage Spanish exposure or advanced study (sensitivity 100%). Among those who scored below the threshold, 76% did not have high heritage exposure or advanced study (specificity 76%).

CONCLUSIONS

High heritage exposure and advanced college-level study are correlated with medical Spanish proficiency, but not all students with high heritage Spanish exposure or college-level coursework are ready for Spanish-concordant care. Future work should further evaluate the proposed three-category heritage language exposure indicator with a larger sample and the effectiveness of educational activities to enhance medical Spanish proficiency for both L2 and heritage learners.

摘要

背景

在参加医学西班牙语课程之前,学生通常通过仅接受正规的第二语言教育(第二语言学习者)或在童年时期在家接触西班牙语(传承学习者)来获得西班牙语技能。

目的

对参加医学西班牙语课程的医学生的语言接触情况进行分类,并探讨这些接触情况与他们在医师口语语言观察矩阵(POLOM)上的医学语言能力得分之间的关联。

背景与参与者

41名四年级医学生(2021 - 2022年)自行报告了人口统计学信息和之前的语言接触情况,并参加了经POLOM评分的西班牙语标准化患者诊疗视频录制。

主要测量指标

为了对传承西班牙语接触情况进行分类,我们定义了一个三类指标:无接触、适度接触和高度接触。为了对正规语言教育接触情况进行分类,我们创建了一个指标,以区分有大学高级西班牙语学习经历的学生和其他所有学生。经校准的评分者对视频录制的诊疗进行评分,得出POLOM分数,范围为6 - 30分,分数≥23分表明具备进行西班牙语协调患者护理的能力。

关键结果

9名参与者(41名中的21.9%)报告有传承西班牙语接触,其中6名(14.6%)报告有高度接触。10名学生(24.4%)报告有大学高级西班牙语学习经历。POLOM分数与高度传承语言接触(r = 0.476,p = 0.0017)和大学高级学习经历(r = 0.374,p = 0.0159)相关。所有达到POLOM能力阈值的学生都有高度传承西班牙语接触或高级学习经历(敏感性100%)。在得分低于阈值的学生中,76%没有高度传承接触或高级学习经历(特异性76%)。

结论

高度传承接触和大学高级学习经历与医学西班牙语能力相关,但并非所有有高度传承西班牙语接触或大学课程学习经历的学生都具备进行西班牙语协调护理的能力。未来的工作应使用更大的样本进一步评估所提出的三类传承语言接触指标,以及教育活动对提高第二语言学习者和传承学习者医学西班牙语能力的有效性。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验