Tzu-Yun Teng Kendy, Shiu You-Jing, Wang Shang-Lin
Department of Veterinary Medicine, College of Veterinary Medicine, National Chung Hsing University, Taichung, 40227, Taiwan.
The iEGG and Animal Biotechnology Research Center, National Chung Hsing University, Taichung, 40227, Taiwan.
Sci Rep. 2025 Apr 2;15(1):11294. doi: 10.1038/s41598-025-95715-2.
This study examined preferences for veterinarian dressing styles from both pet owners' and veterinarians' perspectives. A questionnaire was distributed to investigate the attitudes of pet owners and veterinarians toward six different dressing styles, four hairstyles, and nine appearance-related subjects toward both male and female veterinarians. A total of 211 pet owners and 92 veterinarians were included. Our results indicated that veterinarian dressing style affected the first impression of pet owners. Pet owners considered wearing a white coat or surgical scrubs an appropriate dressing style for veterinarians. While owners had no sex preference for veterinarians (p < 0.001), they had different attitudes towards various hairstyle for female and male veterinarians. Although any hairstyle, except for a bald hairstyle, was regarded as appropriate for female veterinarians among owners, male veterinarians with short hairstyles were considered more appropriate than other hairstyles. Wearing glasses, a name tag, a stethoscope, a watch, or sneakers tended to leave a neutral or appropriate impression. Wearing an earring, necklace, ring, or tattoo was considered very inappropriate by some owners. Overall, the owners were stricter than the veterinarians on different hairstyles but more permissive on appearance-related subjects.
本研究从宠物主人和兽医的角度考察了对兽医着装风格的偏好。发放了一份问卷,以调查宠物主人和兽医对六种不同着装风格、四种发型以及九个与外貌相关主题对男女兽医的态度。总共纳入了211名宠物主人和92名兽医。我们的结果表明,兽医的着装风格会影响宠物主人的第一印象。宠物主人认为穿白大褂或手术服是兽医合适的着装风格。虽然主人对兽医没有性别偏好(p < 0.001),但他们对男女兽医的各种发型有不同态度。尽管在主人中,除了光头造型外,任何发型都被认为适合女兽医,但短发的男兽医比其他发型更被认为合适。戴眼镜、佩戴名牌、听诊器、手表或穿运动鞋往往会留下中性或合适的印象。一些主人认为戴耳环、项链、戒指或纹身非常不合适。总体而言,主人在不同发型上比兽医更严格,但在外貌相关主题上更宽容。