Suppr超能文献

不使用口译员以确保患者安全沟通的原因 - 一项儿科肿瘤学的全国横断面研究。

Reasons for not using interpreters to secure patient-safe communication - A national cross-sectional study in paediatric oncology.

机构信息

Department of Women's and Children's Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden.

Department of Women's and Children's Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden; Department of Swedish Language and Multilingualism, Stockholm University, Stockholm, Sweden.

出版信息

Patient Educ Couns. 2021 Aug;104(8):1985-1992. doi: 10.1016/j.pec.2021.01.017. Epub 2021 Jan 19.

Abstract

OBJECTIVE

To investigate the reasons for not using interpreters to secure patient-safe communication.

METHODS

Healthcare personnel at six paediatric oncology centres in Sweden responded to the Communication over Language Barriers questionnaire. Descriptive and comparative analyses were performed.

RESULTS

The participants (n = 267) often cared for patients with limited Swedish proficiency, although they were not trained in using interpreters. A lack of time was perceived as a barrier in emergency care situations, but also in planned care situations. Another barrier was the interpreter's ability to correctly interpret medical/care terminology. There were significant differences in evaluating the interpreters' abilities between those with/without education in using interpreters, and between Medical Doctors and Nursing Assistants. Participants were unsure whether the patient had received the correct information and thought that it was difficult to control the family/patient's understanding of the given information. The vast majority did not perceive financial constraints as a barrier for using interpreters.

CONCLUSIONS

Economic resources and legislation are not enough to increase the use of interpreters. Reasons for not using interpreters are found in limitations of time, training, and interpreters' skills and knowledge.

PRACTICE IMPLICATIONS

There is a need for a greater focus on training, interpreters' skills, and booking procedures in paediatric healthcare.

摘要

目的

调查未使用口译员以确保患者安全沟通的原因。

方法

瑞典六家儿科肿瘤中心的医护人员对语言障碍沟通问卷做出回应。进行了描述性和比较性分析。

结果

参与者(n=267)经常照顾瑞典语水平有限的患者,尽管他们没有接受过使用口译员的培训。缺乏时间被认为是在紧急护理情况下的障碍,但在计划护理情况下也是如此。另一个障碍是口译员正确解释医疗/护理术语的能力。在评估口译员能力方面,具有/不具有使用口译员方面教育的参与者之间以及医生和护士助理之间存在显著差异。参与者不确定患者是否收到了正确的信息,并认为很难控制家属/患者对所提供信息的理解。绝大多数人认为经济限制不是使用口译员的障碍。

结论

经济资源和立法不足以增加口译员的使用。不使用口译员的原因在于时间、培训以及口译员的技能和知识有限。

实践意义

儿科医疗保健需要更加注重培训、口译员的技能和预约程序。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验