• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Translation and cross-cultural adaptation of the Quality of Palliative Care in the Intensive Care Unit questionnaire.《重症监护病房姑息治疗质量问卷》的翻译及跨文化调适
Crit Care Sci. 2025 Aug 4;37:e20250345. doi: 10.62675/2965-2774.20250345. eCollection 2025.
2
Translation and Cross-Cultural Adaptation into French of the Mother-to-Infant Bonding Scale.《母婴情感联结量表》的法语翻译及跨文化调适
Patient Relat Outcome Meas. 2025 Jun 18;16:85-92. doi: 10.2147/PROM.S524248. eCollection 2025.
3
Navigating the delicate balance of autonomy and harmony: a case study on the cultural adaptation of palliative care interventions in China.把握自主与和谐的微妙平衡:中国姑息治疗干预措施文化适应的案例研究
BMC Palliat Care. 2025 Jul 1;24(1):168. doi: 10.1186/s12904-025-01801-7.
4
Evaluation of cross-cultural adaptation and measurement properties of breast cancer-specific quality-of-life questionnaires: a systematic review.乳腺癌特异性生活质量问卷的跨文化适应性及测量特性评估:一项系统综述
Qual Life Res. 2015 May;24(5):1179-95. doi: 10.1007/s11136-014-0840-3. Epub 2014 Nov 13.
5
Translation, Cultural Adaptation, and Preliminary Validation of the "Palliative Care and Rapid Emergency Screening Tool" into European Portuguese.“姑息治疗与快速紧急筛查工具”的翻译、文化调适及葡萄牙语欧洲版本的初步验证
Acta Med Port. 2025 Sep 1;38(9):557-560. doi: 10.20344/amp.22979. Epub 2025 Jul 29.
6
Cultural adaptation of the pharmacy services questionnaire (PSQ) to the context of Angola.将药房服务问卷(PSQ)文化适应安哥拉的背景情况。
BMC Prim Care. 2025 Jul 2;26(1):213. doi: 10.1186/s12875-025-02912-z.
7
Knowledge of, Attitude towards, and Preventive Behavior towards Tuberculosis questionnaire: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.结核病知识、态度及预防行为调查问卷:巴西使用的翻译及跨文化调适
J Bras Pneumol. 2025 Jun 13;51(2):e20240426. doi: 10.36416/1806-3756/e20240426. eCollection 2025.
8
Patient-reported outcome measures for advanced cancer in China: A systematic review of cross-cultural adaptation and psychometric properties.中国晚期癌症患者报告结局量表:跨文化调适与心理测量特性的系统评价
J Cancer Policy. 2023 Mar;35:100371. doi: 10.1016/j.jcpo.2022.100371. Epub 2022 Nov 24.
9
Translation and cross-cultural adaptation of Integrated Palliative Care Outcome Scale for Dementia.《痴呆症综合姑息治疗结果量表》的翻译及跨文化调适
Palliat Med. 2025 Sep;39(8):897-909. doi: 10.1177/02692163251347826. Epub 2025 Jul 13.
10
[Cross-cultural adaptation of the "Confidence Of Midwifery students on selected midwifery Competencies at completion of Education" (COMICE) self-assessment tool to evaluate competencies and professional self-confidence of midwifery students in Germany].["《助产专业学生在完成学业时对选定助产能力的信心》(COMICE)自我评估工具的跨文化适应,以评估德国助产专业学生的能力和专业自信心"]
Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2025 Sep;197:1-9. doi: 10.1016/j.zefq.2025.05.007. Epub 2025 Jul 1.

本文引用的文献

1
Development of quality indicators for palliative care in intensive care units and pilot testing them via electronic medical record review.重症监护病房姑息治疗质量指标的制定及通过电子病历审查进行试点测试。
J Intensive Care. 2024 Jan 9;12(1):1. doi: 10.1186/s40560-023-00713-z.
2
Quality indicators for palliative care in intensive care units: a systematic review.重症监护病房姑息治疗的质量指标:系统评价。
Ann Palliat Med. 2023 May;12(3):584-599. doi: 10.21037/apm-22-1005. Epub 2023 Mar 3.
3
Nurses' perceptions of barriers and supportive behaviors in end-of-life care in the intensive care unit: a cross-sectional study.护士对重症监护病房临终关怀中障碍和支持性行为的看法:一项横断面研究。
BMC Palliat Care. 2022 Jul 19;21(1):130. doi: 10.1186/s12904-022-01020-4.
4
Intensive Care Unit Clinicians' Perspectives on Achieving Proactive Interprofessional Family Meetings.重症监护病房临床医生对实现积极主动的跨专业家庭会议的看法。
Am J Crit Care. 2022 Mar 1;31(2):129-136. doi: 10.4037/ajcc2022719.
5
Integrating Palliative Care Into Heart Failure Management.将姑息治疗融入心力衰竭管理中。
Crit Care Nurse. 2021 Jun 1;41(3):e9-e18. doi: 10.4037/ccn2021877.
6
Survey on Barriers to Critical Care and Palliative Care Integration.重症监护与姑息治疗整合的障碍调查
Am J Hosp Palliat Care. 2020 Feb;37(2):108-116. doi: 10.1177/1049909119867658. Epub 2019 Aug 15.
7
Nurses' perceptions of intensive care unit palliative care at end of life.护士对终末期重症监护病房姑息治疗的看法。
Nurs Crit Care. 2019 May;24(3):141-148. doi: 10.1111/nicc.12395. Epub 2018 Nov 13.
8
Best Practices for Developing and Validating Scales for Health, Social, and Behavioral Research: A Primer.健康、社会和行为研究量表开发与验证的最佳实践:入门指南。
Front Public Health. 2018 Jun 11;6:149. doi: 10.3389/fpubh.2018.00149. eCollection 2018.
9
Increasing Access to Palliative Care Services in the Intensive Care Unit.加强重症监护病房姑息治疗服务的可及性
Dimens Crit Care Nurs. 2018 May/Jun;37(3):180-192. doi: 10.1097/DCC.0000000000000299.
10
Comparing clinician ratings of the quality of palliative care in the intensive care unit.比较重症监护病房中姑息治疗质量的临床医生评分。
Crit Care Med. 2011 May;39(5):975-83. doi: 10.1097/CCM.0b013e31820a91db.

Translation and cross-cultural adaptation of the Quality of Palliative Care in the Intensive Care Unit questionnaire.

作者信息

Gomes Eduardo Tavares, Chianca Tânia Couto Machado

机构信息

Escola de Enfermagem, Universidade Federal de Minas Gerais - Belo Horizonte (MG), Brazil.

出版信息

Crit Care Sci. 2025 Aug 4;37:e20250345. doi: 10.62675/2965-2774.20250345. eCollection 2025.

DOI:10.62675/2965-2774.20250345
PMID:40767693
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12266822/
Abstract
摘要