Suppr超能文献

通用阳性形式及其替代形式在德语国家的影响:对施塔尔贝格、切斯尼和布劳恩(2001年)的多实验室复制与扩展

Effects of the Generic Masculine and Its Alternatives in Germanophone Countries: A Multi-Lab Replication and Extension of Stahlberg, Sczesny, and Braun (2001).

作者信息

Brohmer Hilmar, Hofer Gabriela, Bauch Sebastian A, Beitner Julia, Berkessel Jana B, Corcoran Katja, Garcia David, Gruber Freya M, Giuliani Fiorina, Jauk Emanuel, Krammer Georg, Malkoc Smirna, Metzler Hannah, Mües Hanna M, Otto Kathleen, Rahal Rima-Maria, Salwender Mona, Sczesny Sabine, Stahlberg Dagmar, Wehrt Wilken, Athenstaedt Ursula

机构信息

Department of Psychology, University of Graz, Graz, AT.

Study Centre for Health Science & Management, Baden-Württemberg Cooperative State University, Stuttgart, DE.

出版信息

Int Rev Soc Psychol. 2024 Oct 1;37:17. doi: 10.5334/irsp.522. eCollection 2024.

Abstract

In languages such as German, French, or Hindi, plural forms of job occupations and societal roles are often in a generic-masculine form instead of a gender-inclusive form. Although meant as 'generic,' this generic-masculine form excludes women from everyday language. Specifically, listeners and readers are less likely to think of women when this form is used. Due to the societal relevance of gender-inclusive language, we directly replicated and extended a classic study by Stahlberg, Sczesny, and Braun (2001, Experiment 2) in a multi-lab setting and as a registered confirmatory report. We prompted participants from German-speaking countries to name up to three celebrities each in six categories (e.g., 'Name three politicians' or '(…) singers'). We then counted how often participants mentioned women. Participants were either prompted with the generic-masculine form, a neutralized control form or one out of three gender-inclusive forms. Our data from twelve labs and = 2,697 participants replicated the original effect: when prompted with gender-inclusive forms participants mentioned more women than when the generic masculine and the control form were used. Moreover, the effect remained present in multilevel models and when controlling for participants' sex and their perceived base rate in these celebrity categories (i.e., the expected proportion of women). Other variables, such as political orientation or preference for gender-inclusive language, did not show large effects, either. We discuss the differences between specific gender-inclusive forms (e.g., the internal-I vs. feminine-masculine forms), implications for regulations and guidelines, as well as implications for non-binary and gender-diverse people.

摘要

在德语、法语或印地语等语言中,职业和社会角色的复数形式通常采用通用的男性形式,而非性别包容形式。尽管本意是“通用”,但这种通用的男性形式却将女性排除在日常语言之外。具体而言,当使用这种形式时,听众和读者不太可能联想到女性。鉴于性别包容语言的社会相关性,我们在多实验室环境中直接复制并扩展了施塔尔贝格、切斯尼和布劳恩(2001年,实验2)的一项经典研究,并将其作为一份注册验证报告。我们促使来自德语国家的参与者在六个类别中分别说出最多三位名人(例如,“说出三位政治家”或“……歌手”)。然后我们统计参与者提及女性的频率。参与者要么被提示使用通用的男性形式、中性化的控制形式,要么是三种性别包容形式之一。我们来自12个实验室的2697名参与者的数据复制了原始效应:当被提示使用性别包容形式时,参与者提及的女性比使用通用男性形式和控制形式时更多。此外,在多水平模型中以及在控制参与者的性别及其在这些名人类别中的感知基础比率(即女性的预期比例)时,该效应仍然存在。其他变量,如政治倾向或对性别包容语言的偏好,也没有显示出很大的影响。我们讨论了特定性别包容形式(例如,内在我形式与女性男性形式)之间的差异、对法规和指南的影响,以及对非二元和性别多样化人群的影响。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c973/12372777/439c1697c1ec/irsp-37-522-g1.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验