Edmondson R S, Flowers M W
Br Med J. 1979 May 26;1(6175):1401-4. doi: 10.1136/bmj.1.6175.1401.
One hundred cases of tetanus were treated in the intensive care unit of Leeds General Infirmary during during 1961--1977. In 90 patients disease was severe enough to require paralysis and artificial ventilation; a further three needed tracheostomy but not paralysis; and in seven the condition was mild, requiring sedation only. Ten patients died, but all deaths were attributable to complications of treatment rather than to the disease itself and were theoretically avoidable. No evidence of permanent neurological damage from tetanus was found. In 65 patients a wound was the source of infection, most of which were minor, often receiving no medical attention. In five patients the source was probably varicose ulcers of the leg. Such patients, if lacking immunity, are at risk, particularly when farming or gardening. Only two patients had received a full course of tetanus toxoid, in one case eight years and in the other three years before injury; neither received a booster dose at the time of injury and in the second tetanus was mild. Of the 35 patients who did seek medical attention at the time of wounding, 21 received prophylactic antibiotics and 25 tetanus toxoid, but none received equine or human antitetanus serum. Early resort to tracheostomy and paralysis in severe tetanus resulted in a favourable mortality of 10% in the series. To implement such a policy full intensive-care facilities, with a trained nurse to care for each patient, must be available at all times.
1961年至1977年期间,利兹总医院重症监护病房收治了100例破伤风患者。其中90例病情严重,需要进行麻痹和人工通气;另有3例需要气管切开术,但无需麻痹;7例病情较轻,仅需镇静治疗。10例患者死亡,但所有死亡均归因于治疗并发症而非疾病本身,理论上是可以避免的。未发现破伤风导致永久性神经损伤的证据。65例患者的感染源为伤口,其中大多数伤口较小,往往未得到医疗护理。5例患者的感染源可能是腿部静脉曲张溃疡。这类患者若缺乏免疫力则有风险,尤其是在从事农耕或园艺工作时。只有2例患者接受过全程破伤风类毒素接种,1例在受伤前8年,另1例在受伤前3年;两人在受伤时均未接受加强剂量注射,第二例患者的破伤风病情较轻。在受伤时寻求医疗救治的35例患者中,21例接受了预防性抗生素治疗,25例接受了破伤风类毒素治疗,但无人接受马或人抗破伤风血清治疗。对于重症破伤风患者,早期采用气管切开术和麻痹治疗,该系列患者的死亡率为10%,预后良好。要实施这样的政策,必须随时提供完备的重症监护设施,且要有一名经过培训的护士护理每位患者。