• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

医院致全科医生信件的效用。

Usefulness of letters from hospitals to general practitioners.

作者信息

Bado W, Williams C J

出版信息

Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Jun 16;288(6433):1813-4. doi: 10.1136/bmj.288.6433.1813.

DOI:10.1136/bmj.288.6433.1813
PMID:6428558
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1441860/
Abstract

In an investigation of the communication between specialist hospital departments and general practitioners 97 general practitioners were asked to say how important selected items of information that the hospital could pass on would be for management of a patient receiving chemotherapy. In addition, the records of 68 patients were examined for coverage of these topics. General practitioners considered technical topics to be more important than social ones. Hospital letters covered technical topics well, apart from details of possible side effects, but did not do the same even for the two social topics that most doctors considered to be essential--namely, what patients have been told about their diagnosis and prognosis. Letters from hospitals to general practitioners cover technical topics well but should include more information relating to the social aspects of the patient's disease.

摘要

在一项关于专科医院科室与全科医生之间沟通情况的调查中,97名全科医生被要求说明医院传递的某些特定信息项目对于接受化疗患者的管理有多重要。此外,还检查了68名患者的病历,以查看这些主题的涵盖情况。全科医生认为技术主题比社会主题更重要。医院信件对技术主题涵盖得很好,除了可能的副作用细节,但对于大多数医生认为至关重要的两个社会主题——即患者被告知的诊断和预后情况——却并非如此。医院写给全科医生的信件对技术主题涵盖得很好,但应该包含更多与患者疾病社会方面相关的信息。

相似文献

1
Usefulness of letters from hospitals to general practitioners.医院致全科医生信件的效用。
Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Jun 16;288(6433):1813-4. doi: 10.1136/bmj.288.6433.1813.
2
[Communication between general practitioners and hospitals].[全科医生与医院之间的沟通]
Ugeskr Laeger. 2000 Jan 31;162(5):648-53.
3
[Are schizophrenic patients being told their diagnosis today in France?].[如今在法国,精神分裂症患者会被告知他们的诊断结果吗?]
Encephale. 2017 Apr;43(2):160-169. doi: 10.1016/j.encep.2016.01.011. Epub 2016 Jun 29.
4
Is communication improving between general practitioners and psychiatrists?全科医生和精神科医生之间的沟通是否正在改善?
Br Med J (Clin Res Ed). 1985 Jan 5;290(6461):31-3. doi: 10.1136/bmj.290.6461.31.
5
Communication between general practitioners and consultants: what should their letters contain?全科医生与专科医生之间的沟通:他们的信件应包含哪些内容?
BMJ. 1992 Mar 28;304(6830):821-4. doi: 10.1136/bmj.304.6830.821.
6
[Communication between primary and secondary sector and its significance for patient care. Evaluation based on admission records and discharge letters of patients admitted acutely to a department of internal medicine].[初级医疗与二级医疗之间的沟通及其对患者护理的意义。基于内科急性入院患者的入院记录和出院小结的评估]
Ugeskr Laeger. 1997 Nov 24;159(48):7141-5.
7
An audit of the standard of response letters sent by hospital specialists to general dental practitioners following a referred patient's first appointment.对医院专科医生在转诊患者首次就诊后发给普通牙科医生的回复信标准的审核。
Ann R Coll Surg Engl. 2005 Jul;87(4):251-4. doi: 10.1308/1478708051775.
8
A study of communication between general practitioners and specialists.全科医生与专科医生之间的沟通研究。
Br J Gen Pract. 1990 Nov;40(340):445-9.
9
Survey of Australian emergency physicians' expectations of general practitioner referrals.澳大利亚急诊医生对全科医生转诊期望的调查。
Br J Gen Pract. 1993 Jul;43(372):277-80.
10
Communications between general practitioners and consultants.全科医生与专科医生之间的沟通。
Br Med J. 1974 Nov 23;4(5942):456-9. doi: 10.1136/bmj.4.5942.456.

引用本文的文献

1
Communication in healthcare: a narrative review of the literature and practical recommendations.医疗保健中的沟通:文献综述与实用建议
Int J Clin Pract. 2015 Nov;69(11):1257-67. doi: 10.1111/ijcp.12686. Epub 2015 Jul 6.
2
Quality of discharge summaries prepared by first year internal medicine residents.第一年内科住院医师撰写的出院小结质量。
BMC Med Educ. 2012 Aug 15;12:77. doi: 10.1186/1472-6920-12-77.
3
Provider characteristics, clinical-work processes and their relationship to discharge summary quality for sub-acute care patients.医疗机构特征、临床工作流程及其与亚急性护理患者出院小结质量的关系。
J Gen Intern Med. 2012 Jan;27(1):78-84. doi: 10.1007/s11606-011-1860-0. Epub 2011 Sep 7.
4
Omission of dysphagia therapies in hospital discharge communications.在医院出院沟通中遗漏吞咽障碍治疗。
Dysphagia. 2011 Mar;26(1):49-61. doi: 10.1007/s00455-009-9266-4. Epub 2010 Jan 23.
5
Improving the letters we write: an exploration of doctor-doctor communication in cancer care.提升我们书写的信件质量:癌症护理中医生间沟通的探索
Br J Cancer. 1999 May;80(3-4):427-37. doi: 10.1038/sj.bjc.6690374.
6
Problem lists in letters.信件中的问题清单。
BMJ. 1993 Feb 27;306(6877):579. doi: 10.1136/bmj.306.6877.579-a.
7
Use of structured letters to improve communication between hospital doctors and general practitioners.使用结构化信件改善医院医生与全科医生之间的沟通。
BMJ. 1993 Oct 23;307(6911):1044. doi: 10.1136/bmj.307.6911.1044.
8
Quality assessment of a discharge summary system.出院小结系统的质量评估
CMAJ. 1995 May 1;152(9):1437-42.
9
Letters from hospitals to general practitioners.医院致全科医生的信件。
Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Jul 21;289(6438):189. doi: 10.1136/bmj.289.6438.189-b.
10
Delayed communication between hospitals and general practitioners: where does the problem lie?医院与全科医生之间的沟通延迟:问题出在哪里?
BMJ. 1988 Jul 2;297(6640):28-9. doi: 10.1136/bmj.297.6640.28-a.

本文引用的文献

1
Factors contributing to emotional distress during cancer chemotherapy.癌症化疗期间导致情绪困扰的因素。
Cancer. 1982 Sep 1;50(5):1020-7. doi: 10.1002/1097-0142(19820901)50:5<1020::aid-cncr2820500534>3.0.co;2-j.
2
Communications between general practitioners and consultants.全科医生与专科医生之间的沟通。
Br Med J. 1974 Nov 23;4(5942):456-9. doi: 10.1136/bmj.4.5942.456.