Chan T Y
Department of Clinical Pharmacology, Chinese University of Hong Kong, Prince of Wales Hospital, Shatin, NT.
Vet Hum Toxicol. 1994 Jun;36(3):238-40.
This article reviews the prevalence use of Chinese herbal medicines (CHM) in Chinese pregnant women, babies and children living in Hong Kong and the harmful potential of some CHM and Chinese proprietary medicines (CPM) in babies and children. The use of CHM appears to be common amongst Chinese pregnant women. The possible effects of these herbs on the fetus and baby and their overall safety are not known. This practice should be discouraged since there is suggestion that maternal consumption of CHM might increase the risk of neonatal jaundice. Both "chuen-lin" and "yin-chen" can displace bilirubin from their serum protein binding and increase the risk of hyperbilirubinaemia. These herbs should not be given to the neonates. The use of CPM-containing undeclared drugs of high toxicity or lead, arsenic and mercurial compounds should be banned. The medical profession and the general public should be alerted to the harmful potential of some of the CHM and CPM. There should be continuing efforts to collect information on the safety of these compounds.
本文综述了居住在香港的中国孕妇、婴儿及儿童使用中草药的情况,以及某些中草药和中成药对婴儿及儿童的潜在危害。中草药在中国孕妇中使用似乎很普遍。这些草药对胎儿和婴儿的可能影响及其整体安全性尚不清楚。鉴于有迹象表明孕妇服用中草药可能会增加新生儿黄疸的风险,这种做法应予以劝阻。“川连”和“茵陈”均可使胆红素从血清蛋白结合物中置换出来,增加高胆红素血症的风险。这些草药不应给予新生儿。应禁止使用含有未申报的高毒性药物或铅、砷和汞化合物的中成药。医学界和公众应警惕某些中草药和中成药的潜在危害。应持续努力收集有关这些化合物安全性的信息。