Suppr超能文献

A Spanish version of the geriatric depression scale in Mexican-American elders.

作者信息

Baker F M, Espino D V

机构信息

Department of Psychiatry, University of Maryland School of Medicine, Baltimore 21201-1549, USA.

出版信息

Int J Geriatr Psychiatry. 1997 Jan;12(1):21-5. doi: 10.1002/(sici)1099-1166(199701)12:1<21::aid-gps444>3.0.co;2-2.

Abstract

OBJECTIVE

The purpose of this study was to establish the sensitivity of a Spanish translation of the 15-item Geriatric Depression Scale (GDS-S) in a sample of 41 elderly Mexican-American psychiatric patients with a diagnosis of depressive disorders.

METHOD

Utilizing the reverse translation technique and bilingual Mexican-American psychiatrists as evaluators, patients with DSM-III-R diagnoses of affective disorder who were sequential admissions to an inpatient psychiatric unit were enrolled in the study. The GDS-S was administered by trained interviewers within 2-4 weeks of admission to 28 patients with major depressive disorder (MDD) and 13 patients with other depressive disorders (ODD). No other screening instruments for depressive symptoms were used.

RESULTS

Using the original cut-scores of GDS, the sensitivity was 39% in patients with MDD and 77% in patients with ODD. When a revised cut-score of 4 and above was identified as reflective of depressive symptoms, the sensitivity improved to 75% for patients with MDD and 85% for patients with ODD. Because there were no true negatives, specificity was not determined.

CONCLUSIONS

The GDS-S may have limited value in screening community-resident Mexican-American elders for depressive symptoms unless they have significant medical problems which limit their function and are associated with a dysthymic disorder. Screening instruments for depression which include neurovegetative or somatic items may be a better choice in this population.

摘要

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验