• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

夜班期间冲突的强光暴露会阻碍昼夜节律适应。

Conflicting bright light exposure during night shifts impedes circadian adaptation.

作者信息

Mitchell P J, Hoese E K, Liu L, Fogg L F, Eastman C I

机构信息

Biological Rhythms Research Laboratory, Rush-Presbyterian-St. Luke's Medical Center, Chicago, IL 60612, USA.

出版信息

J Biol Rhythms. 1997 Feb;12(1):5-15. doi: 10.1177/074873049701200103.

DOI:10.1177/074873049701200103
PMID:9104686
Abstract

This simulated night shift field study compared high-intensity ("bright") light exposures designed to either facilitate or conflict with adaptation to a 9-h phase shift of the sleep/dark schedule. There were 7 days of baseline with night sleep followed by 8 night shifts with day sleep in a 2 x 2 design with factors bright light (facilitating vs. conflicting) and direction of shifted sleep/dark (delayed vs. advanced). A total of 32 subjects (8 in each group) were exposed to 3 h of bright light (about 5,000 lux) and 5 h of ordinary indoor room light of "dim" light (< 500 lux) during each 8-h night shift. The bright light was timed according to the light phase-response curve (PRC) to delay or advance rhythms; it was timed to occur either before or after the baseline body temperature minimum, which served as an estimate of the PRC crossover point between delays and advances. Core body temperature was measured continuously and demasked to determine daily temperature minima. Significantly more subjects showed large temperature rhythm phase shifts (> or = 6 h during the last 4 night shifts relative to baseline) with facilitating bright light compared to conflicting bright light as well as with delayed sleep/dark compared to advanced sleep/dark. The combination of facilitating bright light and delayed sleep/dark produced large phase delay shifts in all subjects tested. By contrast, the combination of conflicting bright light and advanced sleep/dark resulted in very small phase shifts in most subjects. Because bright light timed to delay usually was not able to phase shift rhythms when sleep/dark was advanced, it appears that the timing of sleep/dark was as important as the timing of the bright light. There was a relationship between the amount of phase shift and the individual's baseline phase when sleep/dark was delayed. Larger phase delays were achieved by subjects with later baseline temperature minima and greater eveningness on the Morningness-Eveningness Questionnaire. These results show that it is important to time bright light appropriately to achieve circadian adaptation to the night shift and that individual differences play an important role in the ability of the circadian system to phase shift.

摘要

这项模拟夜班的现场研究比较了高强度(“明亮”)光照,这些光照旨在促进或干扰对睡眠/黑暗时间表9小时相位偏移的适应。先有7天的夜间睡眠基线期,随后是8个夜班的白天睡眠期,采用2×2设计,因素包括明亮光照(促进与干扰)以及睡眠/黑暗的偏移方向(延迟与提前)。在每个8小时的夜班期间,共有32名受试者(每组8人)接受3小时的明亮光照(约5000勒克斯)和5小时的普通室内“昏暗”光照(<500勒克斯)。明亮光照根据光相位响应曲线(PRC)进行定时,以延迟或提前节律;它被安排在基线体温最低点之前或之后发生,基线体温最低点用作PRC延迟和提前之间交叉点的估计值。连续测量核心体温并去除掩码以确定每日体温最低点。与干扰性明亮光照相比,以及与提前睡眠/黑暗相比,接受促进性明亮光照的受试者在最后4个夜班期间相对于基线出现大的体温节律相位偏移(>或=6小时)的人数显著更多。促进性明亮光照和延迟睡眠/黑暗的组合在所有测试受试者中产生了大的相位延迟偏移。相比之下,干扰性明亮光照和提前睡眠/黑暗的组合在大多数受试者中导致非常小的相位偏移。由于当睡眠/黑暗提前时,定时延迟的明亮光照通常无法使节律发生相位偏移,因此似乎睡眠/黑暗的时间安排与明亮光照的时间安排同样重要。当睡眠/黑暗延迟时,相位偏移量与个体的基线相位之间存在关系。基线体温最低点较晚且在晨型-夜型问卷上夜型程度较高的受试者实现了更大的相位延迟。这些结果表明,为实现对夜班的昼夜节律适应而适当安排明亮光照的时间很重要,并且个体差异在昼夜节律系统进行相位偏移的能力中起着重要作用。

相似文献

1
Conflicting bright light exposure during night shifts impedes circadian adaptation.夜班期间冲突的强光暴露会阻碍昼夜节律适应。
J Biol Rhythms. 1997 Feb;12(1):5-15. doi: 10.1177/074873049701200103.
2
Medium-intensity light produces circadian rhythm adaptation to simulated night-shift work.中等强度光照可产生对模拟夜班工作的昼夜节律适应。
Sleep. 1998 Mar 15;21(2):154-65.
3
Combinations of bright light, scheduled dark, sunglasses, and melatonin to facilitate circadian entrainment to night shift work.强光、定时黑暗、太阳镜和褪黑素相结合以促进昼夜节律与夜班工作同步。
J Biol Rhythms. 2003 Dec;18(6):513-23. doi: 10.1177/0748730403258422.
4
A compromise phase position for permanent night shift workers: circadian phase after two night shifts with scheduled sleep and light/dark exposure.长期夜班工作者的折衷相位位置:两个夜班后,按计划睡眠并暴露于光照/黑暗环境下的昼夜节律相位。
Chronobiol Int. 2006;23(4):859-75. doi: 10.1080/07420520600827160.
5
Dark goggles and bright light improve circadian rhythm adaptation to night-shift work.深色护目镜和强光可改善昼夜节律对夜班工作的适应性。
Sleep. 1994 Sep;17(6):535-43. doi: 10.1093/sleep/17.6.535.
6
Circadian rhythm adaptation to simulated night shift work: effect of nocturnal bright-light duration.昼夜节律对模拟夜班工作的适应:夜间强光持续时间的影响。
Sleep. 1995 Jul;18(6):399-407. doi: 10.1093/sleep/18.6.399.
7
Intermittent bright light and exercise to entrain human circadian rhythms to night work.间歇性强光和运动可使人体昼夜节律适应夜间工作。
Am J Physiol. 1999 Dec;277(6):R1598-604. doi: 10.1152/ajpregu.1999.277.6.R1598.
8
Appropriate use of bright light promotes a durable adaptation to night-shifts and accelerates readjustment during recovery after a period of night-shifts.合理使用强光可促进对夜班工作的持久适应,并加速夜班工作一段时间后的恢复过程中的重新调整。
Work Stress. 1995 Apr-Sep;9(2-3):314-26. doi: 10.1080/02678379508256568.
9
Skin Temperature Rhythms in Humans Respond to Changes in the Timing of Sleep and Light.人类的皮肤温度节律会对睡眠和光照时间的变化做出反应。
J Biol Rhythms. 2017 Jun;32(3):257-273. doi: 10.1177/0748730417702974. Epub 2017 Jun 1.
10
Scheduling of sleep/darkness affects the circadian phase of night shift workers.睡眠/黑暗时间的安排会影响夜班工作者的昼夜节律相位。
Neurosci Lett. 2005 Aug 26;384(3):316-20. doi: 10.1016/j.neulet.2005.04.094.

引用本文的文献

1
Effective Interventions for Reducing the Negative Effects of Night Shifts on Doctors' and Nurses' Health and Well-Being: A Systematic Review.减少夜班对医生和护士健康及幸福感负面影响的有效干预措施:一项系统综述。
Cureus. 2025 May 3;17(5):e83385. doi: 10.7759/cureus.83385. eCollection 2025 May.
2
Layover start timing predicts layover sleep quantity and timing on long-range and ultra-long-range trips.中途停留开始时间可预测远程和超远程旅行中的中途停留睡眠时间及时间安排。
Sleep Adv. 2025 Feb 2;6(1):zpaf002. doi: 10.1093/sleepadvances/zpaf002. eCollection 2025.
3
Stories from a life studying circadian rhythms and sleep.
关于研究昼夜节律与睡眠的人生故事。
Sleep Adv. 2023 Dec 10;4(1):zpad040. doi: 10.1093/sleepadvances/zpad040. eCollection 2023.
4
Time-of-day defines NAD efficacy to treat diet-induced metabolic disease by synchronizing the hepatic clock in mice.昼夜节律定义了 NAD 治疗饮食诱导代谢疾病的功效,通过同步小鼠肝脏的生物钟。
Nat Commun. 2023 Mar 27;14(1):1685. doi: 10.1038/s41467-023-37286-2.
5
Prediction of individual differences in circadian adaptation to night work among older adults: application of a mathematical model using individual sleep-wake and light exposure data.老年人昼夜节律对夜班工作适应性个体差异的预测:使用个体睡眠-觉醒和光照暴露数据的数学模型的应用
Chronobiol Int. 2020 Sep-Oct;37(9-10):1404-1411. doi: 10.1080/07420528.2020.1813153. Epub 2020 Sep 6.
6
Working Time Society consensus statements: Evidence based interventions using light to improve circadian adaptation to working hours.工作时间协会共识声明:利用光线改善昼夜节律以适应工作时间的循证干预措施。
Ind Health. 2019 Apr 1;57(2):213-227. doi: 10.2486/indhealth.SW-9. Epub 2019 Jan 31.
7
Temporal dynamics of circadian phase shifting response to consecutive night shifts in healthcare workers: role of light-dark exposure.医护人员连续夜班对昼夜节律相位转移反应的时间动态:光照-暗照的作用。
J Physiol. 2018 Jun;596(12):2381-2395. doi: 10.1113/JP275589. Epub 2018 Apr 6.
8
Delayed sleep phase disorder: clinical perspective with a focus on light therapy.睡眠时相延迟障碍:聚焦光疗法的临床视角
Nat Sci Sleep. 2016 Apr 6;8:91-106. doi: 10.2147/NSS.S85849. eCollection 2016.
9
Circadian rhythm phase shifts and endogenous free-running circadian period differ between African-Americans and European-Americans.非裔美国人和欧裔美国人之间的昼夜节律相移和内源性自由运行昼夜周期有所不同。
Sci Rep. 2015 Feb 11;5:8381. doi: 10.1038/srep08381.
10
Phase advancing human circadian rhythms with morning bright light, afternoon melatonin, and gradually shifted sleep: can we reduce morning bright-light duration?通过早晨强光、下午褪黑素和逐渐调整睡眠时间来提前人类昼夜节律:我们能否缩短早晨强光照射时间?
Sleep Med. 2015 Feb;16(2):288-97. doi: 10.1016/j.sleep.2014.12.004. Epub 2014 Dec 18.