Walvoort H C
Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde, Amsterdam.
Ned Tijdschr Geneeskd. 1997 Jan 4;141(1):5-7.
Medical researchers consider a publication in English to be of a higher standard than one in a local language such as Dutch. An international publication in English is appropriate when the readers addressed belong to an international scientific community, but the mere fact that a publication is in English is no indication of its importance. Research of a national scope and of national consequences should be published in the national native language. In addition the use of the mother tongue allows deeper and more balanced thought in comparison to the use of a second language. The application of study results in clinical practice in the Netherlands is enhanced by their publication in Dutch, as is the national recognition of the research group. Finally, articles in Dutch provide all of the Dutch clinicians with the opportunity to read original scientific work and not via a (popular) translation. This contributes to science-based clinical medicine in the Netherlands.
医学研究人员认为,英文发表的文献比荷兰语等本国语言发表的文献标准更高。当目标读者属于国际科学界时,用英文发表国际文献是合适的,但仅仅因为一篇文献是英文的,并不能表明其重要性。具有国家范围和国家影响的研究应以本国母语发表。此外,与使用第二语言相比,使用母语能让人进行更深入、更平衡的思考。研究结果在荷兰临床实践中的应用因以荷兰语发表而得到加强,研究团队在国内的认可度也是如此。最后,荷兰语文章让所有荷兰临床医生有机会阅读原创科学著作,而不是通过(通俗)翻译来阅读。这有助于荷兰基于科学的临床医学发展。