• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

发表于英文和德文期刊的随机对照试验中的语言偏见。

Language bias in randomised controlled trials published in English and German.

作者信息

Egger M, Zellweger-Zähner T, Schneider M, Junker C, Lengeler C, Antes G

机构信息

Department of Social Medicine, University of Bristol, UK.

出版信息

Lancet. 1997 Aug 2;350(9074):326-9. doi: 10.1016/S0140-6736(97)02419-7.

DOI:10.1016/S0140-6736(97)02419-7
PMID:9251637
Abstract

BACKGROUND

Some randomised controlled trials (RCTs) done in German-speaking Europe are published in international English-language journals and others in national German-language journals. We assessed whether authors are more likely to report trials with statistically significant results in English than in German.

METHODS

We studied pairs of RCT reports, matched for first author and time of publication, with one report published in German and the other in English. Pairs were identified from reports round in a manual search of five leading German-language journals and from reports published by the same authors in English found on Medline. Quality of methods and reporting were assessed with two different scales by two investigators who were unaware of authors' identities, affiliations, and other characteristics of trial reports. Main study endpoints were selected by two investigators who were unaware of trial results. Our main outcome was the number of pairs of studies in which the levels of significance (shown by p values) were discordant.

FINDINGS

62 eligible pairs of reports were identified but 19 (31%) were excluded because they were duplicate publications. A further three pairs (5%) were excluded because no p values were given. The remaining 40 pairs were analysed. Design characteristics and quality features were similar for reports in both languages. Only 35% of German-language articles, compared with 62% of English-language articles, reported significant (p < 0.05) differences in the main endpoint between study and control groups (p = 0.002 by McNemar's test). Logistic regression showed that the only characteristic that predicted publication in an English-language journal was a significant result. The odds ratio for publication of trials with significant results in English was 3.75 (95% CI 1.25-11.3).

INTERPRETATION

Authors were more likely to publish RCTs in an English-language journal if the results were statistically significant. English language bias may, therefore, be introduced in reviews and meta-analyses if they include only trials reported in English. The effort of the Cochrane Collaboration to identify as many controlled trials as possible, through the manual search of many medical journals published in different languages will help to reduce such bias.

摘要

背景

在讲德语的欧洲地区开展的一些随机对照试验(RCT)发表在国际英文期刊上,而其他一些则发表在德国国内的德文期刊上。我们评估了作者用英文而非德文报告具有统计学显著结果的试验的可能性是否更高。

方法

我们研究了RCT报告对,这些报告以第一作者和发表时间进行匹配,一份报告以德文发表,另一份以英文发表。通过手动检索五份主要德文期刊中的报告以及在Medline上找到的同一作者发表的英文报告来确定报告对。由两名不了解作者身份、所属机构及试验报告其他特征的研究人员使用两种不同的量表评估方法质量和报告质量。主要研究终点由两名不了解试验结果的研究人员选定。我们的主要结果是研究对中显著性水平(以p值表示)不一致的对数。

结果

确定了62对符合条件的报告,但19对(31%)因重复发表而被排除。另有3对(5%)因未给出p值而被排除。对其余40对进行了分析。两种语言报告的设计特征和质量特征相似。只有35%的德文文章报告了研究组与对照组之间主要终点存在显著差异(p<0.05),而英文文章的这一比例为62%(McNemar检验,p=0.002)。逻辑回归显示,预测在英文期刊发表的唯一特征是结果具有显著性。结果显著的试验以英文发表的优势比为3.75(95%可信区间1.25 - 11.3)。

解读

如果结果具有统计学显著性,作者更有可能在英文期刊上发表随机对照试验。因此,如果综述和荟萃分析仅纳入英文报告的试验,可能会引入英语语言偏倚。Cochrane协作网通过手动检索多种不同语言出版的医学期刊来尽可能多地识别对照试验的努力将有助于减少这种偏倚。

相似文献

1
Language bias in randomised controlled trials published in English and German.发表于英文和德文期刊的随机对照试验中的语言偏见。
Lancet. 1997 Aug 2;350(9074):326-9. doi: 10.1016/S0140-6736(97)02419-7.
2
Completeness of reporting of trials published in languages other than English: implications for conduct and reporting of systematic reviews.非英文发表的试验报告的完整性:对系统评价的实施和报告的影响
Lancet. 1996 Feb 10;347(8998):363-6. doi: 10.1016/s0140-6736(96)90538-3.
3
The inclusion of reports of randomised trials published in languages other than English in systematic reviews.在系统评价中纳入以英语以外语言发表的随机试验报告。
Health Technol Assess. 2003;7(41):1-90. doi: 10.3310/hta7410.
4
The future of Cochrane Neonatal.考克兰新生儿协作网的未来。
Early Hum Dev. 2020 Nov;150:105191. doi: 10.1016/j.earlhumdev.2020.105191. Epub 2020 Sep 12.
5
[Is the methodology of our original articles essentially inferior to similar papers published in English-speaking journals?].[我们原创文章的方法本质上是否不如发表在英语期刊上的类似论文?]
Rev Med Chil. 1998 Apr;126(4):361-2.
6
The demise of the randomised controlled trial: bibliometric study of the German-language health care literature, 1948 to 2004.随机对照试验的衰落:1948年至2004年德语医疗保健文献的文献计量学研究
BMC Med Res Methodol. 2006 Jul 6;6:30. doi: 10.1186/1471-2288-6-30.
7
Adherence to published standards of reporting: a comparison of placebo-controlled trials published in English or German.对已发表报告标准的遵循情况:英文或德文发表的安慰剂对照试验比较
JAMA. 1998 Jul 15;280(3):247-9. doi: 10.1001/jama.280.3.247.
8
[German publications in leading English language journals].[德语出版物发表于主要英文期刊]
Dtsch Med Wochenschr. 2001 Jan 19;126(3):33-41. doi: 10.1055/s-2001-10362.
9
[Citation rates of medical German-language journals in English-language papers - do they correlate with the Impact Factor, and who cites?].[英文论文中德语医学期刊的被引率——它们与影响因子相关吗?以及谁在引用?]
Dtsch Med Wochenschr. 2002 Jan 25;127(4):138-43. doi: 10.1055/s-2002-19716.
10
Handsearching versus electronic searching to identify reports of randomized trials.人工检索与电子检索以识别随机试验报告
Cochrane Database Syst Rev. 2007 Apr 18;2007(2):MR000001. doi: 10.1002/14651858.MR000001.pub2.

引用本文的文献

1
Methodological and Systematic Errors in Systematic Reviews in Health Domain: A Systematic Review.健康领域系统评价中的方法学和系统性错误:一项系统评价
Med J Islam Repub Iran. 2025 May 6;39:64. doi: 10.47176/mjiri.39.64. eCollection 2025.
2
Bibliometric analysis and visualization mapping of herpes zoster vaccine publications from 1999 to 2024.1999年至2024年带状疱疹疫苗出版物的文献计量分析与可视化图谱
Front Med (Lausanne). 2025 Jul 10;12:1516450. doi: 10.3389/fmed.2025.1516450. eCollection 2025.
3
The assessment of language restrictions in abstracts of systematic reviews in dentistry: A meta-research study.
牙科系统评价摘要中语言限制的评估:一项元研究
PLoS One. 2025 May 20;20(5):e0323176. doi: 10.1371/journal.pone.0323176. eCollection 2025.
4
Searching for non-English literature may be unnecessary for German HTA Reports.对于德国卫生技术评估报告而言,搜索非英文文献可能并无必要。
F1000Res. 2025 Apr 3;13:1134. doi: 10.12688/f1000research.151365.2. eCollection 2024.
5
Antipsychotic drugs for anorexia nervosa.抗精神病药物治疗神经性厌食症。
Cochrane Database Syst Rev. 2024 Nov 6;11(11):CD014834. doi: 10.1002/14651858.CD014834.
6
Evaluation of Red Blood Cell Biochemical Markers and Coagulation Profiles Following Cell Salvage in Cardiac Surgery: A Systematic Review and Meta-Analysis.心脏手术中细胞回收后红细胞生化标志物和凝血指标的评估:一项系统评价和荟萃分析
J Clin Med. 2024 Oct 11;13(20):6073. doi: 10.3390/jcm13206073.
7
Pharmacogenomic Determinants of Adverse Drug Effects: A Systematic Review and Meta-analysis.药物基因组学对药物不良反应的影响因素:系统评价和荟萃分析。
In Vivo. 2024 Sep-Oct;38(5):2098-2106. doi: 10.21873/invivo.13671.
8
Disparities in burden of herpes simplex virus type 2 in China: systematic review, meta-analyses, and meta-regressions.中国单纯疱疹病毒 2 型负担的差异:系统评价、荟萃分析和荟萃回归。
Front Immunol. 2024 Jul 22;15:1369086. doi: 10.3389/fimmu.2024.1369086. eCollection 2024.
9
Comparison of venovenous extracorporeal membrane oxygenation, prone position and supine mechanical ventilation for severely hypoxemic acute respiratory distress syndrome: a network meta-analysis.比较静脉-静脉体外膜肺氧合、俯卧位和仰卧位机械通气治疗严重低氧血症性急性呼吸窘迫综合征:一项网状荟萃分析。
Intensive Care Med. 2024 Jul;50(7):1021-1034. doi: 10.1007/s00134-024-07492-7. Epub 2024 Jun 6.
10
A systematic review and meta-analysis of prevalence of complications after tracheal stenting in dogs.气管支架置入术后犬并发症发生率的系统评价和荟萃分析。
J Vet Intern Med. 2024 Jul-Aug;38(4):2034-2044. doi: 10.1111/jvim.17117. Epub 2024 May 31.