Bureau of Labor Statistics, Room 4915, 2 Massachusetts Ave., NE, Washington, DC, 20212.
Public Opin Q. 2000 Spring;64(1):1-28. doi: 10.1086/316757.
This study contrasts two interviewing techniques that reflect different tacit assumptions about communication. In one, strictly standardized interviewing, interviewers leave the interpretation of questions up to respondents. In the other, conversational interviewing, interviewers say whatever it takes to make sure that questions are interpreted uniformly and as intended. Respondents from a national sample were interviewed twice. Each time they were asked the same factual questions from ongoing government surveys, five about housing and five about recent purchases. The first interview was strictly standardized; the second was standardized for half the respondents and conversational for the others. Respondents in a second conversational interview answered differently than in the first interview more often, and for reasons that conformed more closely to official definitions, than respondents in a second standardized interview. This suggests that conversational interviewing improved comprehension, although it also lengthened interviews. We conclude that respondents in a national sample may misinterpret certain questions frequently enough to compromise data quality and that such misunderstandings cannot easily be eliminated by pretesting and rewording questions alone. More standardized comprehension may require less standardized interviewer behavior.
本研究对比了两种反映不同沟通默契假设的访谈技术。一种是严格标准化访谈,访谈者将问题的解释留给受访者。另一种是会话式访谈,访谈者会尽其所能确保问题被统一和预期地解释。来自全国样本的受访者接受了两次采访。每次他们都被问到来自正在进行的政府调查的相同事实问题,五个关于住房,五个关于最近的购买。第一次采访是严格标准化的;第二次采访对一半的受访者进行了标准化,对另一半进行了会话式标准化。在第二次会话式访谈中,受访者的回答比第一次访谈中更频繁地出现不同,并且与官方定义更一致,而不是在第二次标准化访谈中。这表明会话式访谈提高了理解能力,尽管它也延长了访谈时间。我们的结论是,全国样本中的受访者可能会频繁误解某些问题,从而影响数据质量,并且仅通过预测试和重新措辞问题,这些误解是无法轻易消除的。更标准化的理解可能需要更少标准化的访谈者行为。