Suppr超能文献

第二语言加工有何不同?来自事件相关脑电位的证据。

What's different in second-language processing? Evidence from event-related brain potentials.

作者信息

Hahne A

机构信息

Max Planck Institute of Cognitive Neuroscience, Leipzig, Germany.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2001 May;30(3):251-66. doi: 10.1023/a:1010490917575.

Abstract

German sentences which were either correct, contained a selectional restriction violation, or a word category violation were presented auditorily to 16 native speakers of German (L1 group) and to 16 native speakers of Russian, who had learned German after the age of 10 (L2 group). Semantic violations elicited an N400 effect for both groups, but with a reduced amplitude and a longer peak latency in the L2 group. Compared to correct sentences, sentences with a phrase structure violation elicited an early anterior negativity followed by a broad centro-parietal positivity in native speakers. By contrast, there was no differential modulation of the early anterior negativity in the L2 group. A late positivity was also elicited in the second language learners, but it was slightly delayed compared to that shown by native speakers. This pattern is discussed in terms of different degrees of automaticity with respect to the subprocesses involved in sentence comprehension.

摘要

向16名以德语为母语的人(第一语言组)和16名10岁以后学习德语的以俄语为母语的人(第二语言组)以听觉方式呈现德语句子,这些句子要么正确,要么包含选择限制违反,要么包含词类违反。语义违反在两组中都引发了N400效应,但在第二语言组中幅度减小且峰值潜伏期延长。与正确句子相比,具有短语结构违反的句子在以母语为母语的人中引发了早期前负波,随后是广泛的中央顶叶正波。相比之下,第二语言组中早期前负波没有差异调制。第二语言学习者也出现了晚期正波,但与以母语为母语的人相比略有延迟。根据句子理解中涉及的子过程的不同自动化程度来讨论这种模式。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验