Skevington Suzanne M
Department of Psychology, University of Bath, UK.
Qual Life Res. 2002 Mar;11(2):135-44. doi: 10.1023/a:1015013312456.
This paper is concerned with methods and theory recently used in cross-cultural research. It begins by looking at why we need cross-cultural measures and why we need more of them. A discussion of the translation styles, and the issues underpinning their design is central to this discussion. Through a description of the World Health Organisation Quality of Life Assessment instruments and their development, the paper demonstrates how some of the earlier theoretical and methodological challenges have been addressed, together with a critique of its limitations.
本文关注的是最近在跨文化研究中使用的方法和理论。文章开篇探讨了我们为何需要跨文化测量方法以及为何需要更多此类方法。对翻译风格及其设计背后的问题展开讨论是本次探讨的核心内容。通过描述世界卫生组织生活质量评估工具及其发展过程,本文展示了早期一些理论和方法上的挑战是如何得到解决的,同时也对其局限性进行了批判。