Glenberg Arthur M, Kaschak Michael P
Department of Psychology, University of Wisconsin, Madison 53706, USA.
Psychon Bull Rev. 2002 Sep;9(3):558-65. doi: 10.3758/bf03196313.
We report a new phenomenon associated with language comprehension: the action-sentence compatibility effect (ACE). Participants judged whether sentences were sensible by making a response that required moving toward or away from their bodies. When a sentence implied action in one direction (e.g., "Close the drawer" implies action away from the body), the participants had difficulty making a sensibility judgment requiring a response in the opposite direction. The ACE was demonstrated for three sentences types: imperative sentences, sentences describing the transfer of concrete objects, and sentences describing the transfer of abstract entities, such as "Liz told you the story." These dataare inconsistent with theories of language comprehension in which meaning is represented as a set of relations among nodes. Instead, the data support an embodied theory of meaning that relates the meaning of sentences to human action.
动作句兼容性效应(ACE)。参与者通过做出朝向或远离自己身体的动作反应来判断句子是否合理。当一个句子暗示向一个方向的动作时(例如,“关上抽屉”暗示远离身体的动作),参与者在做出需要相反方向反应的合理性判断时会遇到困难。动作句兼容性效应在三种句子类型中得到了证明:祈使句、描述具体物体转移的句子以及描述抽象实体转移的句子,比如“莉兹给你讲了这个故事”。这些数据与将意义表示为节点之间一组关系的语言理解理论不一致。相反,这些数据支持一种将句子意义与人类动作联系起来的具身意义理论。