Mok Esther, Chung Betty P M, Chung Joanne W Y, Wong Thomas K S
School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong.
Int J Nurs Pract. 2005 Aug;11(4):150-60. doi: 10.1111/j.1440-172X.2005.00520.x.
In 2003, severe acute respiratory syndrome (SARS) came to be recognized as a newly emergent form of disease that is highly contagious. The aim of this study was to describe the perceptions of nurses with SARS in Hong Kong, as the perceptions of nurses who have suffered from SARS have not been studied. Ten nurses who had suffered from SARS were interviewed, either face-to-face or by telephone, about their subjective experiences. These interviews provided in-depth, descriptive data, which were analysed using content analysis. Nine broad categories were identified: uncertainty, information control, feelings of anger and guilt, lack of preparation and fear of death, feelings of isolation and loneliness, physical effects, support, change of perspective of life, and change of perspective of nursing. Although the dreaded disease affected the nurses tremendously, both physically and psychologically, it has also had its positive side. As a result of experiencing the illness, the participants came to treasure relationships, health and everyday life more. In caring for patients, they came to see the world more from the perspective of the patients. They found that they need to take the time to reassure patients and families and to seriously listen to all of their concerns.
2003年,严重急性呼吸综合征(SARS)被确认为一种新出现的具有高度传染性的疾病形式。本研究的目的是描述香港曾感染SARS的护士的感受,因为此前尚未对感染过SARS的护士的感受进行过研究。研究人员通过面对面或电话采访了10名曾感染SARS的护士,了解她们的主观经历。这些访谈提供了深入的描述性数据,并采用内容分析法进行分析。研究确定了9个主要类别:不确定性、信息控制、愤怒和内疚感、准备不足与对死亡的恐惧、孤独感、身体影响、支持、生活观念的改变以及护理观念的改变。尽管这种可怕的疾病给护士们带来了巨大的身心影响,但它也有积极的一面。经历这场疾病后,参与者更加珍惜人际关系、健康和日常生活。在护理患者的过程中,他们开始更多地从患者的角度看待世界。他们发现需要花时间安抚患者及其家人,并认真倾听他们所有的担忧。