Lindsley O R
University of Kansas.
J Appl Behav Anal. 1991 Fall;24(3):449-58. doi: 10.1901/jaba.1991.24-449.
These examples of translating technical jargon into plain English application words, acronyms, letter codes, and simple tests were necessary as we developed Precision Teaching. I hope our experience is useful to others facing the problems of applying technology in practical settings. At the least, our experience should give you an idea of the work and time involved in making your own translations. Above all, be patient. Accurate plain English translations do not come easily. They cannot be made at your desk. A search often takes years to produce one new accurate plain English translation. Rapid publication pressures, journal editorial policies, and investments in materials, books, and computer programs all combine to hamper these translations. It's possible that you will find some of our plain English equivalents useful in your own applied behavior analysis applications.
在我们开发精准教学的过程中,将技术术语转化为通俗易懂的英语应用词汇、首字母缩略词、字母代码和简单测试示例是很有必要的。我希望我们的经验对其他面临在实际环境中应用技术问题的人有所帮助。至少,我们的经验能让你了解自己进行翻译所涉及的工作和时间。最重要的是,要有耐心。准确的通俗易懂的英语翻译并非易事。不能只是坐在办公桌前就能完成。通常需要数年的研究才能得出一个新的准确的通俗易懂的英语翻译。快速发表的压力、期刊编辑政策以及在材料、书籍和计算机程序方面的投入都共同阻碍了这些翻译工作。你可能会发现我们给出的一些通俗易懂的英语对等词在你自己的应用行为分析应用中很有用。