Eichelberger Laura
University of Arizona, Department of Anthropology, PO Box 210030, Tucson, AZ 85721-0030, USA.
Soc Sci Med. 2007 Sep;65(6):1284-95. doi: 10.1016/j.socscimed.2007.04.022. Epub 2007 Jun 1.
This paper examines the production of risk and blame discourses during the 2003 SARS epidemic and responses to those messages in New York City's Chinatown, a community stigmatized during the SARS epidemic despite having no SARS cases. The study consisted of 6 weeks participant observation and 37 semi-structured, open-ended interviews with community members. Stigmatizing discourses from the late 19th century resurfaced to blame Chinese culture and people for disease, and were recontextualized to fit contemporary local and global political-economic concerns. Many informants discursively distanced themselves from risk but simultaneously reaffirmed the association of Chinese culture with disease by redirecting such discourses onto recent Chinese immigrants. Legitimizing cultural blame obfuscates the structural and biological causes of epidemics and naturalizes health disparities in marginalized populations. This research demonstrates that myriad historical, political, and economic factors shape responses and risk perceptions during an unfamiliar epidemic, even in places without infection.
本文考察了2003年非典疫情期间风险与指责话语的产生,以及纽约市唐人街对这些信息的反应。在非典疫情期间,尽管唐人街没有非典病例,但该社区仍受到污名化。该研究包括为期6周的参与观察以及对社区成员进行的37次半结构化、开放式访谈。19世纪末的污名化话语再次出现,指责中国文化和中国人导致疾病,并被重新诠释以适应当代地方和全球政治经济关切。许多受访者在话语上使自己与风险保持距离,但同时通过将此类话语转向新的中国移民,再次确认了中国文化与疾病的关联。使文化指责合理化掩盖了流行病的结构和生物学原因,并使边缘化人群的健康差距自然化。这项研究表明,即使在没有感染的地方,无数的历史、政治和经济因素也会在不熟悉的疫情期间塑造人们的反应和风险认知。