Ribeiro Marcos, Angelini Luciene, Robles-Ribeiro Priscila Games, Stelmach Rafael, Santos Ubiratan de Paula, Terra-Filho Mario
Occupational and Environmental Group, Pulmonary Division, Heart Institute (InCor), University of São Paulo Medical School, São Paulo, Brazil.
J Asthma. 2007 Jun;44(5):371-5. doi: 10.1080/02770900701364015.
The European Community Respiratory Health Survey (ECRHS) questionnaire was planned to answer questions about the distribution of asthma. Our objective was to determine the cultural equivalence of the ECRHS into the Brazilian-Portuguese language.
We translated the ECRHS according to international criteria.
Small cultural adaptations were necessary. Among the 80 participating patients, the Cronbach indices were higher (0.98-1.00) and the Kappa indices varied from 0.77 to 1.00.
The study suggests that the Brazilian version of the ECRHS is conceptually equivalent to the original and similarly reliable and may be used in international studies involving Portuguese-speaking respiratory patients.
欧洲共同体呼吸健康调查(ECRHS)问卷旨在回答有关哮喘分布的问题。我们的目标是确定ECRHS葡萄牙语巴西版的文化等效性。
我们根据国际标准对ECRHS进行翻译。
有必要进行一些小的文化调整。在80名参与研究的患者中,克朗巴赫系数较高(0.98 - 1.00),卡帕系数在0.77至1.00之间。
该研究表明,ECRHS葡萄牙语巴西版在概念上与原版等效,可靠性相当,可用于涉及讲葡萄牙语的呼吸疾病患者的国际研究。