• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

迷宫任务:测量强制递增句子处理时间。

The maze task: measuring forced incremental sentence processing time.

作者信息

Forster Kenneth I, Guerrera Christine, Elliot Lisa

机构信息

Department of Psychology, University of Arizona, 85721, Tucson, AZ.

出版信息

Behav Res Methods. 2009 Feb;41(1):163-171. doi: 10.3758/BRM.41.1.163.

DOI:10.3758/BRM.41.1.163
PMID:19182136
Abstract

The maze task is an online measure of sentence processing time that provides an alternative to the standard moving window version of self-paced reading. Rather than each word of the sentence being presented in succession, two words are presented at the same time, and the participant must choose which word is a grammatical continuation of the sentence. This procedure forces the reader into an incremental mode of processing in which each word must be fully integrated with the preceding context before the next word can be considered. Previous research with this technique has not considered whether it is sufficiently sensitive to syntactic complexity effects or to garden path effects. Four experiments are reported demonstrating that reliable differences in processing time for subject relatives and object relatives can be obtained, and that this technique generates garden path effects that correspond closely with the data from eyetracking experiments, but without the spillover effects that are sometimes obtained with eyetracking. It is also shown that the task is sensitive to word frequency effects, producing estimates well in excess of those found with eyetracking.

摘要

迷宫任务是一种在线测量句子处理时间的方法,它为自定步速阅读的标准移动窗口版本提供了一种替代方案。句子中的单词不是依次呈现,而是同时呈现两个单词,参与者必须选择哪个单词是句子的语法延续。这个过程迫使读者进入一种增量处理模式,即每个单词必须在与前面的语境完全整合之后,才能考虑下一个单词。以前使用这种技术的研究没有考虑它是否对句法复杂性效应或花园路径效应足够敏感。本文报告了四项实验,结果表明,对于主语关系从句和宾语关系从句,可以获得可靠的处理时间差异,并且这种技术产生的花园路径效应与眼动追踪实验的数据密切对应,但没有眼动追踪有时会出现的溢出效应。研究还表明,该任务对词频效应敏感,产生的估计值远超过眼动追踪所发现的估计值。

相似文献

1
The maze task: measuring forced incremental sentence processing time.迷宫任务:测量强制递增句子处理时间。
Behav Res Methods. 2009 Feb;41(1):163-171. doi: 10.3758/BRM.41.1.163.
2
The thematic hierarchy in sentence comprehension: A study on the interaction between verb class and word order in Spanish.句子理解中的主题层次结构:一项关于西班牙语中动词类别与词序相互作用的研究。
Q J Exp Psychol (Hove). 2015;68(10):1981-2007. doi: 10.1080/17470218.2014.1000345. Epub 2015 Feb 16.
3
The influence of referential processing on sentence complexity.指称加工对句子复杂性的影响。
Cognition. 2002 Aug;85(1):79-112. doi: 10.1016/s0010-0277(02)00087-2.
4
Effects of accelerated reading rate on processing words' syntactic functions by normal and dyslexic readers: event related potentials evidence.正常读者和阅读障碍读者中阅读速度加快对处理单词句法功能的影响:事件相关电位证据
J Genet Psychol. 2001 Sep;162(3):276-96. doi: 10.1080/00221320109597484.
5
Verbal working memory and on-line syntactic processing: evidence from self-paced listening.言语工作记忆与在线句法加工:来自自定步速听力的证据
Q J Exp Psychol A. 2004 Jan;57(1):129-63. doi: 10.1080/02724980343000170.
6
The misinterpretation of noncanonical sentences.非规范句子的误解。
Cogn Psychol. 2003 Sep;47(2):164-203. doi: 10.1016/s0010-0285(03)00005-7.
7
Processing relative clauses in Chinese.汉语中关系从句的处理
Cognition. 2003 Nov;90(1):3-27. doi: 10.1016/s0010-0277(03)00124-0.
8
The influence of only on syntactic processing of "long" relative clause sentences.仅对“长”关系从句句子句法加工的影响。
Q J Exp Psychol A. 2002 Jan;55(1):225-40. doi: 10.1080/02724980143000253.
9
Combined eye tracking and fMRI reveals neural basis of linguistic predictions during sentence comprehension.眼动追踪与功能磁共振成像相结合揭示句子理解过程中语言预测的神经基础。
Cortex. 2015 Jul;68:33-47. doi: 10.1016/j.cortex.2015.04.011. Epub 2015 Apr 27.
10
Assessing resource demands during sentence processing in Parkinson's disease.评估帕金森病患者句子处理过程中的资源需求。
Brain Lang. 2002 Mar;80(3):603-16. doi: 10.1006/brln.2001.2630.

引用本文的文献

1
A two-dimensional space of linguistic representations shared across individuals.个体间共享的语言表征二维空间。
bioRxiv. 2025 May 23:2025.05.21.655330. doi: 10.1101/2025.05.21.655330.
2
Prediction in reading: A review of predictability effects, their theoretical implications, and beyond.阅读中的预测:可预测性效应、其理论意义及其他方面的综述
Psychon Bull Rev. 2025 Jun;32(3):973-1006. doi: 10.3758/s13423-024-02588-z. Epub 2024 Oct 31.
3
Linguistic inputs must be syntactically parsable to fully engage the language network.
语言输入必须在句法上可解析,才能充分激活语言网络。
bioRxiv. 2024 Jun 21:2024.06.21.599332. doi: 10.1101/2024.06.21.599332.
4
Syntactic structures in motion: investigating word order variations in verb-final (Korean) and verb-initial (Tongan) languages.动态中的句法结构:探究动词后置(韩语)和动词前置(汤加语)语言中的词序变化。
Front Psychol. 2024 Apr 24;15:1360191. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1360191. eCollection 2024.
5
Predictive structure building in language comprehension: a large sample study on incremental licensing and parallelism.语言理解中的预测结构构建:关于增量许可和并行性的大样本研究。
Cogn Process. 2023 May;24(2):301-311. doi: 10.1007/s10339-023-01130-8. Epub 2023 Mar 16.
6
A resource-rational model of human processing of recursive linguistic structure.递归语言结构的人类处理的资源理性模型。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2022 Oct 25;119(43):e2122602119. doi: 10.1073/pnas.2122602119. Epub 2022 Oct 19.
7
A Rose by Any Other Verb: The Effect of Expectations and Word Category on Processing Effort in Situated Sentence Comprehension.换个动词的玫瑰:情境句子理解中预期和词类对加工难度的影响。
Front Psychol. 2021 May 28;12:661898. doi: 10.3389/fpsyg.2021.661898. eCollection 2021.
8
Lossy-Context Surprisal: An Information-Theoretic Model of Memory Effects in Sentence Processing.有损失语境惊讶:句子处理中记忆效应的一种信息论模型。
Cogn Sci. 2020 Mar;44(3):e12814. doi: 10.1111/cogs.12814.
9
The Impact of World Knowledge on the Processing of Mandarin Possessive Reflexive zijide.世界知识对汉语领属反身代词“自己的”加工的影响
J Psycholinguist Res. 2017 Jun;46(3):597-615. doi: 10.1007/s10936-016-9456-9.
10
Language control in bilingual language comprehension: evidence from the maze task.双语语言理解中的语言控制:来自迷宫任务的证据。
Front Psychol. 2015 Aug 21;6:1179. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01179. eCollection 2015.