Duñabeitia Jon Andoni, Perea Manuel, Carreiras Manuel
Instituto de Tecnologías Biomédicas, Universidad de La Laguna, Spain.
Exp Psychol. 2010;57(2):98-107. doi: 10.1027/1618-3169/a000013.
One essential issue for models of bilingual memory organization is to what degree the representation from one of the languages is shared with the other language. In this study, we examine whether there is a symmetrical translation priming effect with highly proficient, simultaneous bilinguals. We conducted a masked priming lexical decision experiment with cognate and noncognate translation equivalents. Results showed a significant masked translation priming effect for both cognates and noncognates, with a greater priming effect for cognates. Furthermore, the magnitude of the translation priming was similar in the two directions. Thus, highly fluent bilinguals do develop symmetrical between-language links, as predicted by the Revised Hierarchical model and the BIA+ model. We examine the implications of these results for models of bilingual memory.
双语记忆组织模型的一个关键问题是,一种语言的表征与另一种语言共享的程度如何。在本研究中,我们考察了高度熟练的同声传译双语者是否存在对称的翻译启动效应。我们用同源词和非同源词的翻译对等词进行了一项掩蔽启动词汇判断实验。结果表明,同源词和非同源词都有显著的掩蔽翻译启动效应,同源词的启动效应更大。此外,两个方向上的翻译启动幅度相似。因此,如修订层次模型和BIA+模型所预测的那样,高度流利的双语者确实形成了对称的语言间联系。我们考察了这些结果对双语记忆模型的意义。