Suppr超能文献

在加利福尼亚州执业的医生自我报告的非英语语言流利程度。

Self-reported fluency in non-english languages among physicians practicing in California.

作者信息

Moreno Gerardo, Walker Kara Odom, Grumbach Kevin

机构信息

Robert Wood Johnson Clinical Scholars Program and Department of Family Medicine, University of California, Los Angeles, CA 90024, USA.

出版信息

Fam Med. 2010 Jun;42(6):414-20.

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES

With increasing numbers of people with limited English proficiency in the United States, there is growing concern about the potential adverse effect of language barriers on patient care. We sought to compare the non-English language fluency of practicing physicians by physician race/ethnicity and location of medical school education.

METHODS

We used cross-sectional analyses of California Medical Board Survey (2007) data of 61,138 practicing physicians. Measures examined were self-reported physician language fluency in 34 languages, race/ethnicity, and medical school of graduation.

RESULTS

Forty-two percent of physicians reported having fluency in at least one language other than English. Fifty-six percent of international medical graduates (IMGs) reported fluency in a language other than English, compared to 37% of US medical graduates (USMG). Although the majority of physicians with fluency in Spanish are not Latino, fluency in Asian languages is primarily restricted to physicians who are of Asian race/ethnicity. Eighty-seven percent of physicians with fluency in Mandarin, Cantonese, or other Chinese languages are of Chinese ethnicity. A similar association between ethnicity and fluency was found for Southeast Asian languages, Pacific Island languages, and South Asian languages. IMGs constituted more than 80% of the physicians with fluency in Arabic, South Asian, and Pacific Islander languages.

CONCLUSIONS

IMGs contribute to the diversity of languages spoken by California physicians.

摘要

背景与目的

在美国,英语水平有限的人数不断增加,人们日益担忧语言障碍对患者护理可能产生的不利影响。我们试图比较执业医师按种族/族裔以及医学院校教育地点划分的非英语语言流利程度。

方法

我们对加利福尼亚州医学委员会调查(2007年)中61138名执业医师的数据进行了横断面分析。所考察的指标包括医师自我报告的34种语言的流利程度、种族/族裔以及毕业院校。

结果

42%的医师报告称至少能流利使用一种英语以外的语言。56%的国际医学毕业生(IMGs)报告能流利使用英语以外的一种语言,相比之下,美国医学毕业生(USMGs)的这一比例为37%。虽然大多数能流利使用西班牙语的医师并非拉丁裔,但亚洲语言的流利程度主要限于亚裔种族/族裔的医师。能流利使用普通话、粤语或其他中文语言的医师中,87%为华裔。在东南亚语言、太平洋岛屿语言和南亚语言方面,族裔与流利程度之间也发现了类似的关联。在能流利使用阿拉伯语、南亚语和太平洋岛屿语言的医师中,国际医学毕业生占比超过80%。

结论

国际医学毕业生促成了加利福尼亚州医师所使用语言的多样性。

相似文献

5
6
The contribution of Chinese-educated physicians to health care in the United States.美中医学家对美国医疗保健的贡献。
PLoS One. 2019 Apr 1;14(4):e0214378. doi: 10.1371/journal.pone.0214378. eCollection 2019.

引用本文的文献

本文引用的文献

2
Graduate medical education, 2007-2008.毕业后医学教育,2007 - 2008年
JAMA. 2008 Sep 10;300(10):1228-43. doi: 10.1001/jama.300.10.1228.
10
Initial practice locations of international medical graduates.国际医学毕业生最初的执业地点。
Health Serv Res. 2002 Aug;37(4):907-28. doi: 10.1034/j.1600-0560.2002.58.x.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验