Suppr超能文献

近期亚裔和拉丁裔移民中的语言障碍和潜伏性结核感染检测。

Language discordance and testing for latent tuberculosis infection among recent Asian and Latino immigrants.

机构信息

Center for Immigrant Health, Division of Primary Care, NYU School of Medicine, 550 First Avenue, New York, NY 10016, USA.

出版信息

J Community Health. 2011 Apr;36(2):228-30. doi: 10.1007/s10900-010-9301-2.

Abstract

The foreign-born population is disproportionately affected by tuberculosis (TB). Testing to identify persons with latent TB infection is critical. The aim of this study was to assess clinic-based testing for latent tuberculosis infection among recent Asian and Latino immigrants. A randomized controlled trial of interpreting methods and their impact on medical outcomes was conducted at the primary care clinic of a New York City municipal hospital. This study is a nested cohort of recruited patients with an indication to receive tuberculin testing, based on recent migration to the US from endemic areas. Medical record data were abstracted to determine referral for, and completion of, tuberculin testing. Bivariate analyses were used to test for differences in tuberculin testing between language concordant and discordant groups. Seven hundred and eighty-two patients were enrolled. One hundred and ninety-one had migrated within 5 years of enrollment from endemic areas. None spoke English as a primary language. Seventy percentage of patient-provider encounters were language discordant. Seventeen of 191 were referred for testing. Fifteen (88%) completed testing. Six (40%) had positive results. There were no significant differences between language concordant and discordant patients. In this at-risk population, every patient in clinical care should be considered for testing if indicated by country of origin.

摘要

外来人口受结核病(TB)的影响不成比例。测试以确定潜伏性结核病感染的人是至关重要的。本研究的目的是评估最近的亚洲和拉丁裔移民中潜伏性结核病感染的临床检测。在纽约市一家市立医院的初级保健诊所进行了一项解释方法及其对医疗结果影响的随机对照试验。本研究是一项基于从流行地区最近移民到美国的招募患者的嵌套队列,这些患者有接受结核菌素检测的指征。从病历中提取数据,以确定是否进行了结核菌素检测,并完成了检测。采用双变量分析来检验语言一致和不一致组之间结核菌素检测的差异。共纳入 782 名患者。191 人在入组后 5 年内从流行地区移民。没有人以英语为第一语言。70%的医患接触存在语言差异。191 人中的 17 人被推荐进行检测。15 人(88%)完成了检测。6 人(40%)检测结果阳性。语言一致和不一致的患者之间没有显著差异。在这个高危人群中,如果原籍国需要,应考虑对每一个接受临床护理的患者进行检测。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验