• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

验证 2007 年青少年风险行为调查的巴西版本。

Validation of the Brazilian version of the 2007 Youth Risk Behavior Survey.

机构信息

Centro de Educação Física e Esporte, Universidade Estadual de Londrina, Londrina, PR, Brasil.

出版信息

Rev Saude Publica. 2010 Oct;44(5):840-50. doi: 10.1590/s0034-89102010000500009.

DOI:10.1590/s0034-89102010000500009
PMID:20877922
Abstract

OBJECTIVE

To validate the psychometric properties of the Brazilian version of the 2007 Youth Risk Behavior Survey (YRBS) questionnaire.

METHODS

The original version of the 2007 YRBS was translated into Portuguese and back-translated into English. The questionnaire versions were analyzed by a committee of experts. The committee used semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences as criteria of analysis. The final version of the translated 2007 YRBS questionnaire was administered in two occasions, with an interval of two weeks, in a sample of 873 high school students of both sexes, in the city of Londrina, Southern Brazil, to identify the psychometric properties. Test-retest reliability was analyzed by calculating the Kappa index of agreement and prevalence rate of each type of risk behavior when application was repeated. Chi-square test was used to identify statistical differences between the first and second questionnaire applications.

RESULTS

After minor changes identified in the translation process, the committee of experts concluded that the Portuguese version of the 2007 YRBS showed semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalences. Significant differences between the prevalence rates of both applications were found in 23.4% of items. The identification of 91% of items with moderate-to-substantial Kappa index of agreement and mean value of this index of 68.6% indicated the quality of psychometric properties of the Portuguese version of the 2007 YRBS.

CONCLUSIONS

The translation, cross-cultural adaptation and psychometric qualities of the 2007 YRBS questionnaire were satisfactory, thus enabling its application in epidemiological studies in Brazil.

摘要

目的

验证 2007 年青少年风险行为调查(YRBS)问卷巴西版的心理测量学特性。

方法

将原始的 2007 年 YRBS 问卷翻译成葡萄牙语,并回译为英语。问卷版本由专家委员会进行分析。委员会使用语义、惯用语、文化和概念等效性作为分析标准。翻译后的 2007 年 YRBS 问卷最终版本在巴西南部城市隆德里纳的 873 名男女高中生中进行了两次测试,间隔两周,以确定心理测量学特性。通过计算两次应用的 Kappa 一致性指数和每种风险行为的流行率来分析重测信度。使用卡方检验来识别第一个和第二个问卷应用之间的统计差异。

结果

在翻译过程中发现一些小的改动后,专家委员会得出结论,2007 年 YRBS 的葡萄牙语版本具有语义、惯用语、文化和概念等效性。在两个应用程序中,有 23.4%的项目的流行率存在显著差异。91%的项目具有中度到高度的 Kappa 一致性指数,且该指数的平均值为 68.6%,这表明 2007 年 YRBS 问卷的葡萄牙语版本具有良好的心理测量学特性。

结论

2007 年 YRBS 问卷的翻译、跨文化适应性和心理测量学质量令人满意,因此能够在巴西的流行病学研究中应用。

相似文献

1
Validation of the Brazilian version of the 2007 Youth Risk Behavior Survey.验证 2007 年青少年风险行为调查的巴西版本。
Rev Saude Publica. 2010 Oct;44(5):840-50. doi: 10.1590/s0034-89102010000500009.
2
[Semantic and conceptual equivalences of the Portuguese version of the National College Health Assessment II].[《全国大学生健康评估II》葡萄牙语版本的语义和概念等效性]
Cad Saude Publica. 2012 Apr;28(4):806-10. doi: 10.1590/s0102-311x2012000400020.
3
Translation and adaptation of a questionnaire on the needs of postpartum adolescents.一份关于产后青少年需求问卷的翻译与改编。
Rev Bras Enferm. 2018 May;71(3):992-997. doi: 10.1590/0034-7167-2017-0021.
4
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
5
[Cultural adaptation of the Brazilian version of the Godin-Shephard Leisure-Time Physical Activity Questionnaire].[巴西版戈丁-谢泼德休闲时间身体活动问卷的文化适应性]
Rev Saude Publica. 2013 Jun;47(3):479-87. doi: 10.1590/s0034-8910.2013047003947.
6
Psychometric Properties of the Brazilian Version of the Adolescent Health Promotion Scale (AHPS).巴西版青少年健康促进量表(AHPS)的心理测量学特性。
Cien Saude Colet. 2020 Jun;25(6):2357-2368. doi: 10.1590/1413-81232020256.23252018. Epub 2018 Oct 18.
7
Symptom Status Questionnaire - Heart Failure - Brazilian Version: cross-cultural adaptation and content validation.症状状态问卷 - 心力衰竭 - 巴西版:跨文化调适和内容验证。
Heart Lung. 2021 Jul-Aug;50(4):525-531. doi: 10.1016/j.hrtlng.2021.02.010. Epub 2021 Apr 6.
8
Translation and cross-cultural adaptation of the lower extremity functional scale into a Brazilian Portuguese version and validation on patients with knee injuries.下肢功能量表的巴西葡萄牙语版翻译与跨文化调适及其在膝关节损伤患者中的验证。
J Orthop Sports Phys Ther. 2012 Nov;42(11):932-9. doi: 10.2519/jospt.2012.4101. Epub 2012 Oct 9.
9
[Conceptual, semantic, and instrumental equivalences: preliminary analysis of the Brazilian Portuguese version of the Male Body Dissatisfaction Scale (MBDS)].[概念、语义和工具等效性:巴西葡萄牙语版男性身体不满量表(MBDS)的初步分析]
Cad Saude Publica. 2013 Feb;29(2):403-9. doi: 10.1590/s0102-311x2013000600027.
10
Modification and translation of the Thai version of the Youth Risk Behavior Survey.泰国青少年风险行为调查版本的修改与翻译。
J Transcult Nurs. 2007 Apr;18(2):127-34. doi: 10.1177/1043659606298616.

引用本文的文献

1
Study protocol of an early randomized intervention trial assessing the metabolic effects of two levels of exercise intensity in children undergoing cancer treatment: the APACIS study.一项早期随机干预试验的研究方案,该试验评估两种运动强度水平对正在接受癌症治疗的儿童的代谢影响:亚太儿童癌症干预运动研究(APACIS研究)
BMC Cancer. 2025 May 9;25(1):850. doi: 10.1186/s12885-025-14235-4.
2
Association between bullying victimization and health risk behavior in adolescents.遭受欺凌与青少年健康风险行为之间的关联。
Rev Paul Pediatr. 2024 Sep 6;43:e2023215. doi: 10.1590/1984-0462/2025/43/2023215. eCollection 2024.
3
Child-Reported Family Violence: A Systematic Review of Available Instruments.
儿童报告的家庭暴力:现有工具的系统评价
Trauma Violence Abuse. 2024 Apr;25(2):1661-1679. doi: 10.1177/15248380231194062. Epub 2023 Aug 30.
4
The Effectiveness of a Physical Literacy-Based Intervention for Increasing Physical Activity Levels and Improving Health Indicators in Overweight and Obese Adolescents (CAPACITES 64).一项基于身体素养的干预措施对提高超重和肥胖青少年身体活动水平及改善健康指标的有效性(CAPACITES 64)。
Children (Basel). 2023 May 27;10(6):956. doi: 10.3390/children10060956.
5
Individual and Combined Association between Unhealthy Lifestyle Behaviors and Body Weight Dissatisfaction in a Sample of Adolescents from Southern Brazil.巴西南部青少年样本中不健康生活方式行为与体重不满之间的个体及综合关联
Children (Basel). 2023 Apr 30;10(5):821. doi: 10.3390/children10050821.
6
Perceived Physical Literacy Is Associated with Cardiorespiratory Fitness, Body Composition and Physical Activity Levels in Secondary School Students.中学生的感知身体素养与心肺适能、身体成分和身体活动水平相关。
Children (Basel). 2023 Apr 12;10(4):712. doi: 10.3390/children10040712.
7
Association between adolescents who are victims of bullying and weapon possession.青少年遭受欺凌与携带武器之间的关联。
J Pediatr (Rio J). 2023 Jul-Aug;99(4):335-340. doi: 10.1016/j.jped.2023.01.005. Epub 2023 Mar 1.
8
Trends in consuming alcoholic beverages among adolescents and young adults of school age: sexes differences.青少年和学龄期青年饮酒行为的变化趋势:性别差异。
J Pediatr (Rio J). 2023 Jan-Feb;99(1):72-78. doi: 10.1016/j.jped.2022.06.003. Epub 2022 Aug 16.
9
Proposition of Cutoff Points for Anthropometric Indicators to Identify High Blood Pressure in Adolescents.确定青少年高血压的人体测量指标切点的建议
Front Nutr. 2022 Jul 18;9:874047. doi: 10.3389/fnut.2022.874047. eCollection 2022.
10
Effectiveness and moderators of a multicomponent school-based intervention on screen time devices: the Movimente cluster-randomized controlled trial.多组分基于学校的干预对屏幕时间设备的效果和调节因素:Movimente 集群随机对照试验。
BMC Public Health. 2021 Oct 13;21(1):1852. doi: 10.1186/s12889-021-11895-2.