• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

髌股疼痛综合征患者 Kujala 量表的中文翻译及验证。

Chinese translation and validation of the Kujala scale for patients with patellofemoral pain.

机构信息

Department of Physical Medicine & Rehabilitation, Harvard Medical School, Harvard University, MA 02138, USA.

出版信息

Disabil Rehabil. 2012;34(6):510-3. doi: 10.3109/09638288.2011.610494. Epub 2011 Oct 8.

DOI:10.3109/09638288.2011.610494
PMID:21981284
Abstract

PURPOSE

This study translated and validated the Kujala scale, a well-documented questionnaire for patients with patellofemoral pain, into Chinese version.

METHOD

Chinese Kujala scale was translated from the original English version following the recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research. Sixty four Chinese reading patients who are diagnosed of patellofemoral pain were recruited from multiple hospitals and physiotherapy clinics. Psychometric property was evaluated in terms of test-retest reliability and internal consistency. Convergent validity was examined by Spearman rank correlation coefficient tests by comparing its score with the validated Chinese version of WOMAC Osteoarthritis Index and SF-36.

RESULTS

Chinese Kujala scale demonstrated excellent reliability (ICC = 0.968, p < 0.001). Cronbach's α of individual questions and its overall value were above 0.7. Strong correlation was found between the Chinese Kujala scale and the WOMAC Osteoarthritis Index (rho = -0.708, p < 0.001). Fairly weak correlations were also found between Chinese Kujala scale with the "physical" (rho = 0.413-0.498, p < 0.001) and "energy vitality" (rho = 0.290, p = 0.02) domains of SF-36. However, the relationship between the "bodily pain" was not significant (rho = 0.136, p = 0.284).

CONCLUSION

The Chinese translated version of Kujala scale is a reliable and valid instrument for assessing the patellofemoral pain associated functional disturbances among the patient cohort.

摘要

目的

本研究将一种针对髌股疼痛患者的有充分文献记录的良好问卷——Kujala 量表翻译成中文版本,并对其进行验证。

方法

根据国际药物经济学和结果研究学会的建议,将 Kujala 量表的中文版本从原始英文版本翻译而来。从多家医院和物理治疗诊所招募了 64 名被诊断为髌股疼痛的中文阅读患者。从测试-重测信度和内部一致性方面评估心理测量特性。通过 Spearman 等级相关系数检验,将其与经过验证的中文版 WOMAC 骨关节炎指数和 SF-36 进行比较,以评估其与膝关节骨关节炎指数和 SF-36 的相关性。

结果

中文 Kujala 量表显示出良好的可靠性(ICC=0.968,p<0.001)。个体问题和总体的 Cronbach's α 值均高于 0.7。中文 Kujala 量表与 WOMAC 骨关节炎指数之间存在较强的相关性(rho=-0.708,p<0.001)。中文 Kujala 量表与 SF-36 的“生理”(rho=0.413-0.498,p<0.001)和“能量活力”(rho=0.290,p=0.02)领域之间也存在较弱的相关性。然而,“躯体疼痛”之间的关系不显著(rho=0.136,p=0.284)。

结论

中文翻译的 Kujala 量表是一种可靠且有效的工具,可用于评估髌股疼痛患者相关的功能障碍。

相似文献

1
Chinese translation and validation of the Kujala scale for patients with patellofemoral pain.髌股疼痛综合征患者 Kujala 量表的中文翻译及验证。
Disabil Rehabil. 2012;34(6):510-3. doi: 10.3109/09638288.2011.610494. Epub 2011 Oct 8.
2
Persian translation and validation of the Kujala Patellofemoral Scale in patients with patellofemoral pain syndrome.波斯语翻译及髌股疼痛综合征患者的 Kujala 髌股量表验证。
Disabil Rehabil. 2012;34(26):2259-63. doi: 10.3109/09638288.2012.683480. Epub 2012 May 27.
3
Chinese adaptation and validation of the patellofemoral pain severity scale.髌股疼痛严重程度量表的中文适应和验证。
Clin Rehabil. 2013 May;27(5):468-72. doi: 10.1177/0269215512456309. Epub 2012 Aug 3.
4
Validity of the Turkish version of the Kujala patellofemoral score in patellofemoral pain syndrome.库贾拉髌股关节评分土耳其语版本在髌股关节疼痛综合征中的效度
Acta Orthop Traumatol Turc. 2010;44(2):152-6. doi: 10.3944/AOTT.2010.2252.
5
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.
6
Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.针对腰痛患者的魁北克腰痛残疾量表土耳其语版本的验证
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Mar 15;34(6):E219-24. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181971e2d.
7
Development of the Italian version of the Neck Pain and Disability Scale, NPDS-I: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.意大利版颈部疼痛与功能障碍量表(NPDS-I)的研制:跨文化调适、信度与效度
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Jun 1;33(13):E429-34. doi: 10.1097/BRS.0b013e318175c2b0.
8
Validation in Colombia of the Oswestry disability questionnaire in patients with low back pain.哥伦比亚低腰痛患者 Oswestry 残疾问卷的验证。
Spine (Phila Pa 1976). 2011 Dec 15;36(26):E1730-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e318219d184.
9
The Neck Pain and Disability Scale: cross-cultural adaptation into German and evaluation of its psychometric properties in chronic neck pain and C1-2 fusion patients.颈部疼痛与功能障碍量表:跨文化适应为德语版本并对其在慢性颈部疼痛患者和C1-2融合患者中的心理测量学特性进行评估
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1018-27. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c9107.
10
Greek cultural adaption and validation of the Kujala anterior knee pain scale in patients with patellofemoral pain syndrome.希腊文化对髌股疼痛综合征患者库贾拉前膝痛量表的适应性调整及验证
Disabil Rehabil. 2017 Apr;39(7):704-708. doi: 10.3109/09638288.2016.1161834. Epub 2016 Apr 6.

引用本文的文献

1
Effects of functional strength training on pain, function, and lower extremity biomechanics in patients with patellofemoral pain syndrome: a randomized clinical trial.功能性力量训练对髌股疼痛综合征患者疼痛、功能及下肢生物力学的影响:一项随机临床试验
J Orthop Surg Res. 2025 Jan 16;20(1):50. doi: 10.1186/s13018-025-05482-z.
2
Non-absorbable surgical sutures versus autologous tendons in the reconstruction of medial patellofemoral ligaments: a randomised controlled trial protocol.不可吸收外科缝线与自体肌腱用于重建髌股内侧韧带的比较:一项随机对照试验方案
BMJ Open. 2024 Dec 3;14(12):e084187. doi: 10.1136/bmjopen-2024-084187.
3
Anterior Knee Pain Scale (AKPS): structural and criterion validity in Brazilian population with patellofemoral pain.
前膝痛量表(AKPS):巴西髌股疼痛人群中的结构和标准效度。
BMC Musculoskelet Disord. 2024 Jan 8;25(1):39. doi: 10.1186/s12891-024-07164-z.
4
Comparing the effect of intermittent blood flow restriction training and high-load resistance training in patients with patellofemoral pain: study protocol for a randomised trial.比较间歇血流限制训练和高负荷抗阻训练对髌股疼痛患者的效果:一项随机试验的研究方案。
BMJ Open. 2023 Oct 21;13(10):e073188. doi: 10.1136/bmjopen-2023-073188.
5
Assessments of early patellofemoral joint osteoarthritis features after anterior cruciate ligament reconstruction: a cross-sectional study.前交叉韧带重建后早期髌股关节骨关节炎特征的评估:一项横断面研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Jun 22;24(1):510. doi: 10.1186/s12891-023-06639-9.
6
Patient-reported outcome measures for patellofemoral disorders: a systematic review.患者报告的髌股关节疾病结局测量指标:系统评价。
Arch Orthop Trauma Surg. 2023 Jul;143(7):3919-3927. doi: 10.1007/s00402-022-04663-3. Epub 2022 Oct 19.
7
Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of the Indonesian Kujala Score for Anterior Cruciate Ligament Tear Patients.印度尼西亚前交叉韧带撕裂患者库贾拉评分的跨文化适应与测量特性
Malays Orthop J. 2022 Jul;16(2):23-30. doi: 10.5704/MOJ.2207.003.
8
The impact of severity of patellofemoral osteoarthritis on the patient-reported outcomes of total knee arthroplasty with patellar retention: A retrospective comparative study.髌股关节炎严重程度对保留髌骨的全膝关节置换术后患者报告结局的影响:一项回顾性对比研究。
Acta Orthop Traumatol Turc. 2021 Dec;55(6):508-512. doi: 10.5152/j.aott.2021.20070.
9
Validation of the cultural adaptation of the Kujala score in Arabic.验证 Kujala 评分在阿拉伯语中的文化适应性。
J Orthop Surg Res. 2021 May 19;16(1):323. doi: 10.1186/s13018-021-02489-0.
10
The adaptation of sport assessment-patella questionnaire into simplified Chinese version: cross-cultural adaptation, reliability and validity.运动评估-髌骨问卷的简体中文版本改编:跨文化适应性、信度和效度。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Aug 5;18(1):269. doi: 10.1186/s12955-020-01525-7.