Lahan Vivekananda, Gupta Ravi
Department of Psychiatry, Himalayan Institute of Medical Sciences, Swami Ram Nagar, Doiwala, Dehradun, India.
Indian J Psychol Med. 2011 Jul;33(2):172-6. doi: 10.4103/0253-7176.92060.
Translation of the Insomnia Severity Index from English to Hindi and Validation of the Hindi version.
The translation process of the Insomnia Severity Index was initiated after obtaining due permission from the author of the original version of the same. Translation was carried out by using standard translation procedures, such as combined translation, decentering, and pretest method. The final version of the Insomnia Severity Index in Hindi was finally validated. A randomly selected sample size of 65 subjects was enrolled for the purpose of validation and testing the reliability of Hindi version of the Insomnia Severity Index. Insomnia was present in 45 subjects and they constituted the insomnia group. The rest 20 subjects did not have insomnia and were included in the control group. The Hindi version of the Insomnia Severity Index was applied to both the groups.
The total sample constituted of 50.8% males and 49.2% females. The mean age in the control group was 30.8±8.3 years and that in the insomnia group was 40.3±4 years (t=3.04; P=0.001). The translated version of the Insomnia Severity Index showed a reliability of 0.91 (Cronbach's α=0.91). This was not just simple translation, but many of the words were changed to adapt it for the local population.
The Hindi version of the Insomnia Severity Index is a valid and reliable tool that can be administered for the assessment of severity of insomnia.
将失眠严重程度指数从英文翻译成印地语,并验证印地语版本。
在获得原版作者的适当许可后,启动失眠严重程度指数的翻译过程。采用标准翻译程序进行翻译,如联合翻译、去中心化和预测试方法。最终对印地语版失眠严重程度指数的最终版本进行了验证。为了验证和测试印地语版失眠严重程度指数的可靠性,随机选取了65名受试者作为样本。45名受试者存在失眠,他们构成失眠组。其余20名受试者没有失眠,被纳入对照组。将印地语版失眠严重程度指数应用于两组。
样本中男性占50.8%,女性占49.2%。对照组的平均年龄为30.8±8.3岁,失眠组的平均年龄为40.3±4岁(t = 3.04;P = 0.001)。失眠严重程度指数的翻译版本显示可靠性为0.91(克朗巴哈系数α = 0.91)。这不仅仅是简单的翻译,许多词汇都进行了修改以使其适用于当地人群。
印地语版失眠严重程度指数是一种有效且可靠的工具,可用于评估失眠的严重程度。