Suppr超能文献

利用26小时明亮光线和睡眠-清醒时间表调节昼夜节律。

Entrainment of circadian rhythms with 26-h bright light and sleep-wake schedules.

作者信息

Eastman C I, Miescke K J

机构信息

Biological Rhythms Research Laboratory, Rush-Presbyterian-St. Luke's Medical Center, Chicago 60612.

出版信息

Am J Physiol. 1990 Dec;259(6 Pt 2):R1189-97. doi: 10.1152/ajpregu.1990.259.6.R1189.

Abstract

Subjects followed a 26-h sleep-wake schedule and were exposed to various light patterns while living at home exposed to the conflicting 24-h zeitgebers. In one protocol, a 26-h light pattern containing evening bright light was compared with a natural-light-only pattern. In another protocol, the evening-light pattern was compared with a morning-light pattern. Rectal temperature was continuously measured. Sleep times were estimated from daily sleep logs. The sleep times of most subjects conformed fairly well to the 26-h sleep-wake schedule, although the evening-light condition produced slightly better results. A larger proportion of subjects had their temperature rhythm entrained to the 26-h schedule during the evening-light condition than during the morning-light or natural-light conditions. Entrainment to the 26-h schedule was achieved in 74% (14/19) of the subjects tested in the evening-light condition. This study shows that non-24-h bright light and sleep-wake schedules can be used to phase shift and entrain human circadian rhythms, despite the presence of the conflicting 24-h zeitgebers.

摘要

受试者遵循26小时的睡眠-清醒时间表,在在家中暴露于相互冲突的24小时时间线索的同时,接受各种光照模式。在一个方案中,将包含夜间强光的26小时光照模式与仅自然光模式进行比较。在另一个方案中,将夜间光照模式与早晨光照模式进行比较。连续测量直肠温度。根据每日睡眠记录估计睡眠时间。大多数受试者的睡眠时间与26小时睡眠-清醒时间表相当吻合,尽管夜间光照条件产生的结果略好。与早晨光照或自然光条件相比,在夜间光照条件下,有更大比例的受试者的体温节律与26小时时间表同步。在夜间光照条件下测试的受试者中,74%(14/19)实现了与26小时时间表的同步。这项研究表明,尽管存在相互冲突的24小时时间线索,但非24小时强光和睡眠-清醒时间表可用于使人类昼夜节律发生相移和同步。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验