Revell Victoria L, Eastman Charmane I
Biological Rhythms Research Laboratory, Rush University Medical Center, Chicago, IL 60612, USA.
J Biol Rhythms. 2005 Aug;20(4):353-65. doi: 10.1177/0748730405277233.
Night shift work and rapid transmeridian travel result in a misalignment between circadian rhythms and the new times for sleep, wake, and work, which has health and safety implications for both the individual involved and the general public. Entrainment to the new sleep/wake schedule requires circadian rhythms to be phase-shifted, but this is often slow or impeded. The authors show superimposed light and melatonin PRCs to explain how to appropriately time these zeitgebers to promote circadian adaptation. They review studies in which bright light and melatonin were administered to try to counteract jet lag or to produce circadian adaptation to night work. They demonstrate how jet lag could be prevented entirely if rhythms are shifted before the flight using their preflight plan and discuss the combination of interventions that they now recommend for night shift workers.
夜班工作和快速跨子午线旅行会导致昼夜节律与新的睡眠、清醒和工作时间失调,这对相关个人和公众的健康与安全都有影响。要适应新的睡眠/清醒时间表,需要使昼夜节律发生相位偏移,但这一过程往往缓慢或受阻。作者展示了叠加的光照和褪黑素的相位反应曲线,以解释如何合理安排这些授时因子来促进昼夜节律适应。他们回顾了一些研究,这些研究中使用强光和褪黑素试图抵消时差反应或使昼夜节律适应夜班工作。他们证明,如果在飞行前使用其飞行前计划使节律发生偏移,时差反应是可以完全预防的,并讨论了他们现在推荐给夜班工作者的干预措施组合。