• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

当前心脏病学中知情同意书的质量低且不清晰:如何改进它们。

Low quality and lack of clarity of current informed consent forms in cardiology: how to improve them.

机构信息

Azienda Sanitaria Locale ASL 5 Pisa-Risk Management Unit, Pisa, Italy.

出版信息

JACC Cardiovasc Imaging. 2012 Jun;5(6):649-55. doi: 10.1016/j.jcmg.2012.03.007.

DOI:10.1016/j.jcmg.2012.03.007
PMID:22698536
Abstract

Guidelines on informed consent for clinical practice exhort physicians to use standard plain language to enhance patient comprehension and facilitate shared decision making. The aim of this study was to assess and improve quality and readability of current informed consent forms used in cardiology. We evaluated the currently used informed consent forms, previously written in Italian and English, of 7 common imaging examinations, according to the recommendations of scientific societies. For each text, we also developed a revised informed consent form according to reference standards, including Federal Plain Language guidelines. Regarding readability scores, we analyzed each text (standard and revised) with Flesch-Kincaid (F-K) grade level (higher numbers indicating harder-to-read text) and the Italian language-tailored Gulpease level (from 0 [difficult] to 100 [easy]). Overall quality and readability was poor for both the original English and Italian versions, and readability was improved with the revised form, with higher readability evidenced by changes in both F-K grade level (standard 10.2 ± 2.37% vs. revised 6.5 ± 0.41%; p < 0.001) for English and Gulpease (standard 45.7 ± 2% vs. revised 84.09 ± 2.98%; p < 0.0001) for Italian. In conclusion, current informed consent forms are complex, incomplete, and unreadable for the average patient. Substantial quality improvement and higher readability scores can be achieved with revised forms that explicitly discuss risks and are prepared following standard recommendations of plain writing.

摘要

临床实践中的知情同意指南敦促医生使用标准的平实语言,以提高患者的理解能力并促进共同决策。本研究旨在评估和提高心脏病学中当前使用的知情同意书的质量和可读性。我们根据科学协会的建议,评估了目前使用的 7 种常见影像学检查的意大利语和英语预先编写的知情同意书。对于每个文本,我们还根据参考标准(包括联邦平实语言指南)制定了修订后的知情同意书。关于可读性评分,我们使用 Flesch-Kincaid(F-K)年级水平(数字越高表示文本越难读)和意大利语定制的 Gulpease 水平(从 0 [困难]到 100 [简单])分析每个文本(标准和修订版)。原始英语和意大利语版本的整体质量和可读性都较差,修订后的版本提高了可读性,F-K 年级水平(标准为 10.2 ± 2.37%,修订后为 6.5 ± 0.41%;p < 0.001)和意大利语的 Gulpease(标准为 45.7 ± 2%,修订后为 84.09 ± 2.98%;p < 0.0001)都有明显变化。总之,当前的知情同意书对于普通患者来说过于复杂、不完整且难以阅读。使用明确讨论风险并按照平实写作的标准建议编写的修订版,可以实现实质性的质量改进和更高的可读性评分。

相似文献

1
Low quality and lack of clarity of current informed consent forms in cardiology: how to improve them.当前心脏病学中知情同意书的质量低且不清晰:如何改进它们。
JACC Cardiovasc Imaging. 2012 Jun;5(6):649-55. doi: 10.1016/j.jcmg.2012.03.007.
2
Readability standards for informed-consent forms as compared with actual readability.知情同意书的可读性标准与实际可读性对比
N Engl J Med. 2003 Feb 20;348(8):721-6. doi: 10.1056/NEJMsa021212.
3
Improvement of informed consent and the quality of consent documents.提高知情同意书及同意文件的质量。
Lancet Oncol. 2008 May;9(5):485-93. doi: 10.1016/S1470-2045(08)70128-1.
4
Contents and readability of currently used surgical/procedure informed consent forms in Nigerian tertiary health institutions.尼日利亚三级医疗机构目前使用的手术/操作知情同意书的内容与可读性。
Niger J Clin Pract. 2011 Jul-Sep;14(3):311-7. doi: 10.4103/1119-3077.86775.
5
Assessing the readability statistics of national consent forms in the UK.评估英国国家知情同意书的可读性统计数据。
Int J Clin Pract. 2010 Feb;64(3):322-9. doi: 10.1111/j.1742-1241.2009.02245.x.
6
Readability of Invasive Procedure Consent Forms.侵入性操作同意书的可读性。
Clin Transl Sci. 2015 Dec;8(6):830-3. doi: 10.1111/cts.12364. Epub 2015 Dec 17.
7
The readability of informed consent forms for research studies conducted in South Africa.南非开展的研究性医学临床试验知情同意书的可读性。
S Afr Med J. 2021 Feb 1;111(2):180-183. doi: 10.7196/SAMJ.2021.v111i2.14752.
8
Readability and Content Assessment of Informed Consent Forms for Medical Procedures in Croatia.克罗地亚医疗程序知情同意书的可读性与内容评估
PLoS One. 2015 Sep 16;10(9):e0138017. doi: 10.1371/journal.pone.0138017. eCollection 2015.
9
Readability of consent forms in veterinary clinical research.兽医临床研究中知情同意书的可读性
J Vet Intern Med. 2019 Mar;33(2):350-355. doi: 10.1111/jvim.15462. Epub 2019 Feb 22.
10
An analysis of the readability of patient information and consent forms used in research studies in anaesthesia in Australia and New Zealand.对澳大利亚和新西兰麻醉学研究中使用的患者信息及同意书可读性的分析。
Anaesth Intensive Care. 2012 Nov;40(6):995-8. doi: 10.1177/0310057X1204000610.

引用本文的文献

1
Assessing readability and comprehension of web-based patient education materials by American Heart Association (AHA) and CardioSmart online platform by American College of Cardiology (ACC): How useful are these websites for patient understanding?评估美国心脏协会(AHA)和美国心脏病学会(ACC)的CardioSmart在线平台上基于网络的患者教育材料的可读性和理解度:这些网站对患者理解有多大帮助?
Am Heart J Plus. 2023 Jul 12;32:100308. doi: 10.1016/j.ahjo.2023.100308. eCollection 2023 Aug.
2
Alternative Means of Informed Consent in Cardiology: Strategies and Effectiveness in a Group of Italian Patients.心脏病学中知情同意的替代方式:一组意大利患者的策略与效果
Behav Sci (Basel). 2023 May 19;13(5):430. doi: 10.3390/bs13050430.
3
Quality of Informed Consent Practices around the Time of Childbirth: A Cross-Sectional Study in Italy.
分娩前后知情同意实践的质量:意大利的一项横断面研究。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Jun 10;19(12):7166. doi: 10.3390/ijerph19127166.
4
Quality of the Italian Websites for Parental Guidance on the Indications for Tonsillectomy in Children.意大利关于儿童扁桃体切除术适应症家长指导网站的质量。
Int Arch Otorhinolaryngol. 2021 Jul;25(3):e446-e452. doi: 10.1055/s-0040-1716569. Epub 2020 Nov 30.
5
Stem cell preservation for regenerative therapies: ethical and governance considerations for the health care sector.用于再生疗法的干细胞保存:医疗保健部门的伦理与治理考量
NPJ Regen Med. 2020 Dec 1;5(1):23. doi: 10.1038/s41536-020-00108-w.
6
An instrument for assessing the quality of informed consent documents for elective procedures: development and testing.一种用于评估选择性手术知情同意文件质量的工具:开发与测试。
BMJ Open. 2020 May 19;10(5):e033297. doi: 10.1136/bmjopen-2019-033297.
7
Challenges of Obtaining Informed Consent in Emergency Ward: A Qualitative Study in One Iranian Hospital.急诊病房获取知情同意书的挑战:伊朗一家医院的定性研究
Open Nurs J. 2017 Dec 29;11:263-276. doi: 10.2174/1874434601711010263. eCollection 2017.
8
A comprehensive analysis of Italian web pages mentioning squalene-based influenza vaccine adjuvants reveals a high prevalence of misinformation.对提及角鲨烯基流感疫苗佐剂的意大利网页进行全面分析,揭示了高比例的错误信息。
Hum Vaccin Immunother. 2018 Apr 3;14(4):969-977. doi: 10.1080/21645515.2017.1407483. Epub 2018 Jan 3.
9
Health Literacy and Informed Consent Materials: Designed for Documentation, Not Comprehension of Health Research.健康素养与知情同意材料:为记录而设计,而非用于理解健康研究。
J Health Commun. 2017 Aug;22(8):682-691. doi: 10.1080/10810730.2017.1341565. Epub 2017 Jul 31.
10
Editor's Spotlight/Take 5: Readability of Orthopaedic Patient-reported Outcome Measures: Is There a Fundamental Failure to Communicate?编辑聚焦/速览:骨科患者报告结局测量的可读性:是否存在根本的沟通障碍?
Clin Orthop Relat Res. 2017 Aug;475(8):1932-1935. doi: 10.1007/s11999-017-5383-9. Epub 2017 Jun 14.