Facco Enrico, Agrillo Christian
Department of Neurosciences, University of Padova Padova, Italy.
Front Hum Neurosci. 2012 Jul 18;6:209. doi: 10.3389/fnhum.2012.00209. eCollection 2012.
Science exists to refute dogmas; nevertheless, dogmas may be introduced when undemonstrated scientific axioms lead us to reject facts incompatible with them. Several studies have proposed psychobiological interpretations of near-death experiences (NDEs), claiming that NDEs are a mere byproduct of brain functions gone awry; however, relevant facts incompatible with the ruling physicalist and reductionist stance have been often neglected. The awkward transcendent look of NDEs has deep epistemological implications, which call for: (a) keeping a rigorously neutral position, neither accepting nor refusing anything a priori; and (b) distinguishing facts from speculations and fallacies. Most available psychobiological interpretations remain so far speculations to be demonstrated, while brain disorders and/or drug administration in critical patients yield a well-known delirium in intensive care and anesthesia, the phenomenology of which is different from NDEs. Facts can be only true or false, never paranormal. In this sense, they cannot be refused a priori even when they appear implausible with respect to our current knowledge: any other stance implies the risk of turning knowledge into dogma and the adopted paradigm into a sort of theology.
科学的存在是为了反驳教条;然而,当未经证实的科学公理导致我们拒绝与它们不相容的事实时,教条可能就会被引入。几项研究对濒死体验(NDEs)提出了心理生物学解释,声称濒死体验仅仅是大脑功能紊乱的副产品;然而,与占主导地位的物理主义和还原论立场不相容的相关事实常常被忽视。濒死体验那种令人尴尬的超验面貌具有深刻的认识论意义,这就要求:(a)保持严格中立的立场,既不先验地接受也不拒绝任何事物;(b)区分事实与推测及谬误。到目前为止,大多数现有的心理生物学解释仍然只是有待证实的推测,而危重症患者的脑部疾病和/或药物使用会在重症监护和麻醉中引发众所周知的谵妄,其现象学与濒死体验不同。事实只能是真或假,绝不是超自然的。从这个意义上说,即使这些事实相对于我们目前的知识看起来难以置信,也不能先验地拒绝它们:任何其他立场都意味着有将知识转变为教条以及将所采用的范式转变为某种神学的风险。