Chan Jasper Fuk-Woo, To Kelvin Kai-Wang, Chen Honglin, Yuen Kwok-Yung
State Key Laboratory of Emerging Infectious Diseases, Department of Microbiology, and Research Centre of Infection and Immunology, The University of Hong Kong, Hong Kong Special Administrative Region.
State Key Laboratory of Emerging Infectious Diseases, Department of Microbiology, and Research Centre of Infection and Immunology, The University of Hong Kong, Hong Kong Special Administrative Region.
Curr Opin Virol. 2015 Feb;10:63-9. doi: 10.1016/j.coviro.2015.01.006. Epub 2015 Jan 31.
Birds, the only living member of the Dinosauria clade, are flying warm-blooded vertebrates displaying high species biodiversity, roosting and migratory behavior, and a unique adaptive immune system. Birds provide the natural reservoir for numerous viral species and therefore gene source for evolution, emergence and dissemination of novel viruses. The intrusions of human into natural habitats of wild birds, the domestication of wild birds as pets or racing birds, and the increasing poultry consumption by human have facilitated avian viruses to cross species barriers to cause zoonosis. Recently, a novel adenovirus was exclusively found in birds causing an outbreak of Chlamydophila psittaci infection among birds and humans. Instead of being the primary cause of an outbreak by jumping directly from bird to human, a novel avian virus can be an augmenter of another zoonotic agent causing the outbreak. A comprehensive avian virome will improve our understanding of birds' evolutionary dynamics.
鸟类是恐龙类唯一现存的成员,是能飞行的温血脊椎动物,具有高度的物种生物多样性、栖息和迁徙行为,以及独特的适应性免疫系统。鸟类是众多病毒物种的天然宿主,因此也是新病毒进化、出现和传播的基因来源。人类侵入野生鸟类的自然栖息地、将野生鸟类驯化为宠物或赛鸟,以及人类对家禽消费的增加,都促使禽病毒跨越物种屏障引发人畜共患病。最近,一种新型腺病毒专门在鸟类中被发现,导致鸟类和人类中爆发鹦鹉热衣原体感染。一种新型禽病毒并非直接从鸟类跳到人类身上而成为疫情爆发的主要原因,而是可能成为导致疫情爆发的另一种人畜共患病原体的增强因素。全面的鸟类病毒群落将增进我们对鸟类进化动态的理解。