Sentell Tetine, Chang Ann, Ahn Hyeong Jun, Miyamura Jill
a Office of Public Health Studies , University of Hawaii at Manoa , Honolulu , Hawaii , USA.
b Department of Obstetrics, Gynecology, and Women's Health , John A. Burns School of Medicine, University of Hawaii , Honolulu , Hawaii , USA.
Women Health. 2016;56(3):257-80. doi: 10.1080/03630242.2015.1088114. Epub 2015 Sep 11.
Limited English proficiency is associated with disparities across diverse health outcomes. However, evidence regarding adverse birth outcomes across languages is limited, particularly among U.S. Asian and Pacific Islander populations. The study goal was to consider the relationship of maternal language to birth outcomes using statewide hospitalization data. Detailed discharge data from Hawaii childbirth hospitalizations from 2012 (n = 11,419) were compared by maternal language (English language or not) for adverse outcomes using descriptive and multivariable log-binomial regression models, controlling for race/ethnicity, age group, and payer. Ten percent of mothers spoke a language other than English; 93% of these spoke an Asian or Pacific Islander language. In multivariable models, compared to English speakers, non-English speakers had significantly higher risk (adjusted relative risk [ARR]: 2.02; 95% confidence interval [CI]: 1.34-3.04) of obstetric trauma in vaginal deliveries without instrumentation. Some significant variation was seen by language for other birth outcomes, including an increased rate of primary Caesarean sections and vaginal births after Caesarean, among non-English speakers. Non-English speakers had approximately two times higher risk of having an obstetric trauma during a vaginal birth when other factors, including race/ethnicity, were controlled. Non-English speakers also had higher rates of potentially high-risk deliveries.
英语水平有限与多种健康结果的差异有关。然而,关于不同语言背景下不良分娩结局的证据有限,尤其是在美国亚洲和太平洋岛民人群中。本研究的目的是利用全州范围内的住院数据,探讨母亲语言与分娩结局之间的关系。使用描述性和多变量对数二项回归模型,对2012年夏威夷分娩住院患者(n = 11,419)的详细出院数据按母亲语言(是否为英语)进行比较,以分析不良结局,并对种族/族裔、年龄组和付款人进行控制。10%的母亲说英语以外的语言;其中93%说亚洲或太平洋岛民语言。在多变量模型中,与说英语的母亲相比,不说英语的母亲在非器械辅助阴道分娩中发生产科创伤的风险显著更高(调整后相对风险[ARR]:2.02;95%置信区间[CI]:1.34 - 3.04)。在其他分娩结局方面,不同语言组之间存在一些显著差异,包括不说英语的母亲中初次剖宫产和剖宫产术后阴道分娩的发生率增加。在控制了包括种族/族裔在内的其他因素后,不说英语的母亲在阴道分娩时发生产科创伤的风险大约高出两倍。不说英语的母亲发生潜在高风险分娩的比例也更高。