Suppr超能文献

相似文献

2
Providing English and native language quotes in qualitative research: A call to action.
Nurs Open. 2022 Jan;9(1):168-174. doi: 10.1002/nop2.1115. Epub 2021 Nov 1.
6
Russian translations for Cochrane.
Int J Risk Saf Med. 2015;27 Suppl 1:S112-3. doi: 10.3233/JRS-150713.
8
Qualitative research in the Arabic language. When should translations to English occur? A literature review.
Explor Res Clin Soc Pharm. 2022 Jun 24;6:100153. doi: 10.1016/j.rcsop.2022.100153. eCollection 2022 Jun.
9
Challenges in adapting a survey: ensuring cross-cultural equivalence.
Nurse Res. 2018 Jun 7;26(1):28-32. doi: 10.7748/nr.2018.e1581. Epub 2018 Jun 1.
10
The process and challenges of language translation and cultural adaptation of study instruments: a case study from the NIDA CTN CHOICES-2 trial.
J Ethn Subst Abuse. 2023 Apr-Jun;22(2):417-432. doi: 10.1080/15332640.2021.1952129. Epub 2021 Aug 23.

引用本文的文献

2
"We Should Not Call an Ambulance, Even If We are Very Sick": Ukrainian Refugee Women's Experiences in the United States Healthcare System.
J Immigr Minor Health. 2025 Oct;27(5):766-777. doi: 10.1007/s10903-025-01710-0. Epub 2025 Jul 4.
3
CONCERTO app for pediatric inpatients: A qualitative exploration of user experience and empowerment.
PLoS One. 2025 Jun 30;20(6):e0320924. doi: 10.1371/journal.pone.0320924. eCollection 2025.
4
The complex lived experience of women with infertility in Ethiopia: An interpretative phenomenologic analysis.
Int J Gynaecol Obstet. 2025 Jun;169(3):926-936. doi: 10.1002/ijgo.70001. Epub 2025 Feb 5.
8
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of Measurement Instruments: A Practical Guideline for Novice Researchers.
J Multidiscip Healthc. 2024 May 31;17:2701-2728. doi: 10.2147/JMDH.S419714. eCollection 2024.
9
Addressing the Rehabilitation Needs of Women Experiencing Infertility in Ethiopia: Time for Action.
Int J Environ Res Public Health. 2024 Apr 13;21(4):475. doi: 10.3390/ijerph21040475.

本文引用的文献

2
A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus.
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.11.021. Epub 2014 Dec 17.
3
Timing of translation in cross-language qualitative research.
Qual Health Res. 2015 Jan;25(1):134-44. doi: 10.1177/1049732314549603. Epub 2014 Sep 4.
5
Another Person in the Room: Using Interpreters During Interviews With Immigrant Workers.
Qual Health Res. 2014 Jun;24(6):837-845. doi: 10.1177/1049732314535666. Epub 2014 May 13.
6
Evaluating standards in cross-language research: a critique of Squires' criteria.
Int J Nurs Stud. 2011 Aug;48(8):1002-11. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2011.04.007. Epub 2011 May 14.
8
Translation and back-translation in qualitative nursing research: methodological review.
J Clin Nurs. 2010 Jan;19(1-2):234-9. doi: 10.1111/j.1365-2702.2009.02896.x. Epub 2009 Nov 3.
9
Cracks and crevices: globalization discourse and medical education.
Med Teach. 2009 Oct;31(10):910-7. doi: 10.3109/01421590802534932.
10
Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations.
Int Nurs Rev. 2008 Sep;55(3):265-73. doi: 10.1111/j.1466-7657.2008.00652.x.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验